Er bietet über 40 Attraktionen und ein breit gefächertes Angebot an Shows und Animationsprogrammen.
Posiada ponad 40 atrakcji oraz bogaty program spektakli i animacji.
Wir bieten verschiedene Arten von Animationsprogrammen, Indoor-und Outdoor-Aktivitäten für Kinder und Erwachsene.
Oferujemy różnego rodzaju programy animacyjne oraz atrakcje w hotelu i okolicy dla dzieci i dla dorosłych.
Bestandteil des Skizentrums ist ebenfalls ein eigenständiges Gebiet für Kinder mit Schleppliften, einem Zauberteppich und Animationsprogrammen, ein Service mit Ausleihe sämtlicher Ausrüstung und eine Ski- und Snowboardschule.
Częścią Skicentrum jest również odrębny kompleks dla dzieci z wyciągami, ruchomym dywanem oraz programem animacyjnym, serwis i wypożyczalnia wyposażenia oraz szkoła narciarska i snowboardowa.
Von der Zusammenstellung des Menüs gemeinsam mit Ihnen, durch die Bestellung zusätzlicher Attraktionen für Kinder bis hin zur Bereitstellung von Animationsprogrammen.
Od ustalenia menu razem z Państwem, przez zamówienie dodatkowych atrakcji dla dzieci, aż po zapewnienie programów animacyjnych.
Während Ihre Kinder unter den wachsamen Augen des Animationsteams an populären kreativen Spielen und Animationsprogrammen teilnehmen, können Sie sich an einem Strand ganz nach Ihrem Geschmack entspannen, sich eine Behandlung im modernen Wellness-Zentrum gönnen oder bei Sportaktivitäten auf der Insel mitmachen.
Podczas gdy dzieci uczestniczą w najpopularniejszych kreatywnych zabawach i zajęciach pod czujnym okiem zespołu animatorów, rodzice mają wreszcie czas, by odpocząć na wybranej plaży, poddać się zabiegom w nowoczesnym centrum wellness lub uprawiać sport.
Im Mini Club werden Ihre Kinder mit Unterhaltungs- und Animationsprogrammen betreut.
Das Clubhotel bietet seinen Gästen auch ein Animationsprogramm.
Clubhotel oferuje swoim gościom również program animacyjny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.