Zu Beginn möchte ich sagen, dass das sehr oft vorkommt.
Na początek powinnam panu powiedzieć, że to się często zdarza.
Zu Beginn ist es wichtig, das Layout selbst zu bestimmen.
Na początek ważne jest, aby zdecydować się na sam układ.
Ein sehr kurzer Transfer und wir sind zu Beginn der besonderen.
Bardzo krótki transfer, a my jesteśmy na początku specjalne.
Zu Beginn werden sich viele dieser Methoden sehr künstlich anfühlen.
Na początku wiele z tych praktyk będzie wydawać się bardzo sztucznych.
Hoffen wir nur, dass dies nicht der Beginn einer Epidemie ist.
Miejmy tylko nadzieję, że to nie jest początek epidemii.
Hühnerbrühe ist für den Magen besonders schonend und zu Beginn gut geeignet.
Kurczak jest szczególnie delikatny dla żołądka i jest bardzo dobry na początek.
Meins ist schrecklich, klein, dick mit dem Beginn eines Doppelkinn.
Kopalnia jest straszne, mały, gruby z początkiem podwójnego podbródka.
Ich lasse für das besondere aber zu Beginn bricht ich die Änderung.
Zostawiam dla specjalnych, ale na początku przerwy I zmiany.
Für uns war dieser Besuch ein fruchtbarer Beginn eines erneuerten Dialogs.
W naszej opinii ta pierwsza wizyta była owocnym początkiem wznowionego dialogu.
Gleich zu Beginn wusste ich, dass etwas anders war mit dieser Box.
Zaraz na początku, wiedziałem, że coś było inaczej z tą ramką.
Jedoch ist dieser Nachteil nur relevant zu Beginn des Spiels.
Jednakże, wada ta jest istotna tylko na początku gry.
Alle Tiere sollten zu Beginn der Studie annähernd gleich alt sein.
Na początku badania wszystkie zwierzęta powinny być w podobnym wieku.
Wir verstehen sehr gut, aller Potenzial hat seinen Beginn im Team.
My rozumiemy doskonale, że wszelki potencjał ma swój początek w zespole.