Schließlich denke ich, dass jeder einen Beitrag leisten muss.
I wreszcie chcę powiedzieć, że moim zdaniem każdy musi wnieść wkład.
Ich denke, dass unser Beitrag hier eine große Rolle spielen wird.
Uważam, że w tej sprawie nasz wkład odegra istotną rolę.
Ich hielte es ja für gut, wenn ihr einen Beitrag leistet.
Myślę, że wasz udział w tej przemowie to dobry pomysł.
Abschließend möchte ich nochmals allen Anwesenden für ihren Beitrag zu dieser Aussprache danken.
Zanim skończymy chciałbym jeszcze raz podziękować wszystkim obecnym za udział w debacie.
Holz kann einen wichtigen Beitrag zu mehr Wettbewerb im Energiebereich leisten.
Drewno może odegrać ważną rolę w stymulowaniu konkurencji w sektorze energetycznym.
Dabei kann der Dialog zwischen den Sozialpartnern einen wichtigen Beitrag leisten.
Dialog pomiędzy partnerami społecznymi może odegrać istotną rolę w tym procesie.
Es gibt Hinweise darauf, dass der private Beitrag pro Vorhaben steigt.
Istnieją pewne dowody świadczące o wzroście wkładu prywatnego na jedną operację.
Noch bedeutender ist der ethische Beitrag der Religion im politischen Bereich.
Jeszcze większe znaczenie ma etyczny wkład religii w sferę polityczną.
Humankapital ist der größte Beitrag der Freiwilligen zu sozialem Zusammenhalt.
Kapitał ludzki jest największym wkładem wolontariatu na rzecz spójności społecznej.
Zur Deckung der damit verbundenen Kosten kann ein finanzieller Beitrag verlangt werden.
W celu pokrycia wynikających z tego kosztów może być wymagany wkład finansowy.
Wir hoffen, dass die Justiz dies als positiven Beitrag betrachten wird.
Mamy nadzieję, że wymiar sprawiedliwości uzna to za pozytywny wkład.
Ungeachtet dessen sind die enormen Anstrengungen aber nur ein kleiner Beitrag.
Bez względu na to te ogromne starania są tylko niewielkim wkładem.
Auf nationaler, lokaler und individueller Ebene müssen wir alle einen Beitrag leisten.
Wszyscy na szczeblu krajowym, lokalnym i indywidualnym mamy swoją rolę do odegrania.