Nun, der Bischof meint, er sei besser geeignet als ich.
Cóż, biskup myśli, że nadaje się bardziej niż ja.
Sehr bedauerlich, dass ihr Bischof Sie noch immer nicht empfangen konnte.
To bardzo przykre, że pański biskup ciągle nie może pana przyjąć.
Sie wären überrascht, wer das alles nicht weiß, Herr Bischof.
Byłby pan zdumiony, jak wiele ludzi tego nie wie... biskupie.
Über seine Jahre vor der Ernennung zum Bischof ist nichts bekannt.
O jego działalności przed powołaniem na biskupa nic nie wiadomo.
Der Bischof gewählt wurde durch eine gemeinsame Sitzung der Priester und Diakone.
Biskup został wybrany przez wspólne spotkanie z kapłanami i diakonami.
Denn ich biete Euch genau die gleiche Gelegenheit, mein Lord Bischof.
Ponieważ zaoferuję ci dokładnie tę samą okazję, mój drogi biskupie.
Als Priester und Bischof war diese Erfahrung für mein Amt wirklich bereichernd.
Jako kapłan i biskup poczułem się w swej posłudze naprawdę wzbogacony tym doświadczeniem.
Aber der Bischof bat mich, ihm zu helfen und ich...
Ale biskup prosił, żebym mu pomógł i...
Die Befreiung von der kirchlichen Strafe der Exkommunikation ist normalerweise dem Bischof vorbehalten.
Uwolnienie od kary kościelnej, jaką jest ekskomunika, jest zastrzeżone biskupowi.
Der Bischof zwang ihn, mich einzustellen.
Biskup w pewnym sensie go zmusił, by mnie przyjął.
Wenn er den Bischof tötet, kann der Fluch nie gebrochen werden.
Jeśli zabije biskupa, klątwa nigdy nie zostanie cofnięta.
Wenn der Bischof was dagegen hat, soll er zu mir kommen.
Jak biskupowi się nie podoba, niech mi to powie.
Denn auch der Bischof kann hier nicht arbitral handeln.
Albowiem również biskup nie może tu działać arbitralnie.