We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
charakter programu
charakteru programu
Er hat in mehreren Teilen des Texts die Bedeutung des Kulturerbes hervorgehoben, dabei aber sorgfältig darauf geachtet, den offenen und nicht sektorbezogenen Charakter des Programms beizubehalten.
W kilku częściach tekstu podkreśla się znaczenie dziedzictwa kulturowego, lecz jednocześnie starannie zachowuje się otwarty i ogólny charakter programu.
Das hat aber den Charakter des Programms im Kern verändert und dazu geführt, dass die agrarpolitische Dimension verlorengegangen ist.
To spowodowało jednak zmianę zasadniczego charakteru programu i doprowadziło do utraty wymiaru rolnego tego programu.
Dieser ist zusammen mit der Grundflächenanforderung, der Begrenzung der Mittel insgesamt und dem im Wesentlichen entkoppelten Charakter der Regelung für den produktionsbegrenzenden Charakter des Programms maßgebend und erfüllt gleichzeitig die Ziele des Protokolls Nr. 4.
Pozwoli to na określenie - wraz z wymogami dotyczącymi obszaru bazowego, ogólnym ograniczeniem środków i systemem głównie niezwiązanym z wielkością produkcji - ograniczającego charakteru programu produkcji i na jednoczesne wypełnienie celów określonych w Protokole 4.
Was die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 2422/2001 betrifft, so zielen die vorgeschlagenen Änderungen in Einklang mit dem freiwilligen Charakter des Programms darauf ab, die mit der Durchführung verbundenen Kosten für die Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten zu verringern.
W odniesieniu do rozporządzenia (WE) 2422/2001 proponowane zmiany mają na celu obniżenie kosztów jego realizacji ponoszonych przez instytucje Wspólnoty i państwa członkowskie, uwzględniając dobrowolny charakter programu.
Der rein gemeinschaftliche und öffentliche Charakter des Programms rechtfertigt die Ansprüche des Europäischen Parlaments, aufgrund des ihm übertragenen demokratischen Mandats, in der Vorbereitungs- und Durchführungsphase des Galileo-Systems seinen Einfluss im operativen und Kontrollbereich zu verstärken.
Czysto wspólnotowy i publiczny charakter programu usprawiedliwia roszczenia Parlamentu Europejskiego, z uwagi na posiadany demokratyczny mandat, by umocnić swój wpływ kontrolny i operacyjny w fazie przygotowawczej i realizacyjnej systemu Galileo.
4.2.2 Die Ausweitung des geografischen Geltungsbereichs des LIFE-Programms scheint angemessen, allerdings darf hierdurch nicht der gemeinschaftliche Charakter des Programms verfälscht werden.
4.2.2 Rozszerzenie obszaru geograficznego programu LIFE wydaje się właściwe, ale nie powinno wypaczać wspólnotowego charakteru programu LIFE.
Diese Indikatoren beziehen sich auf den spezifischen Charakter des Programms und auf seine Ziele.
Diese Ergebnisse und die hohe Zufriedenheit der Eltern ließen sich auf den freiwilligen Charakter des Programms zurückführen sowie auf die enge Zusammenarbeit zwischen den Eltern und den Entwicklern des Programms sowie auf die regelmäßige Förderung des Unterrichts in der Muttersprache und in Kultur.
Takie osiągnięcia oraz wysoki poziom zadowolenia rodziców wiązały się z dobrowolną formułą programu, ścisłą współpracą między rodzicami i twórcami programu oraz stałym wsparciem w postaci kształcenia w zakresie języka ojczystego i kultury.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor Charakter des Programms in het Duits