Examples with "Das Problem sei" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Problem sei allerdings, so die Forscher, "dass nur wenig darüber bekannt ist, inwieweit sich anfänglich kooperierende Mikroben unter natürlichen Bedingungen diversifizieren und sozial unverträgliche Genotypen ausbilden."
Problem w tym, jak podkreślają, że "niewiele wiadomo na temat skali, na jaką początkowo współpracujące mikroorganizmy różnicują się w naturze na społecznie konfliktowe genotypy".
Sie sagte, dass... er genügend Geld hätte und was das Problem sei.
Powiedziała, że... ma dużo pieniędzy, więc co mu przeszkadza.
Heute sind die verbliebenen Überlebenden 80 Jahre und älter und man könnte meinen, das Problem sei nicht länger von Bedeutung.
Dzisiaj ocalałe ofiary mają 80 lat lub więcej i ktoś mógłby stwierdzić, że problem ten nie ma już tak dużego znaczenia.
Tja... Er meint, das Problem sei das Spiel, nicht er selbst.
Obwohl 48 % der entdeckten unsicheren Produkte aus China stammten, sollte man nicht unterstellen, das Problem sei allein auf Mängel bei der Qualitätskontrolle durch chinesische Hersteller zurückzuführen.
Mimo że 48% wykrytych niebezpiecznych produktów było chińskiego pochodzenia, nie należy zakładać, że wina leży jedynie po stronie wadliwej kontroli jakości prowadzonej przez chińskich producentów.
Patrick Ky, Exekutivdirektor des Gemeinsamen Unternehmens SESAR, wies darauf hin, dass nicht die Entwicklung der erforderlichen Technologie das Problem sei, sondern vielmehr ihre Umsetzung in der Praxis, der viel Aufmerksamkeit gewidmet werden müsse, da sie sich weitaus komplexer gestalten könnte.
Patrick Ky, dyrektor wykonawczy wspólnego przedsięwzięcia SESAR, stwierdził natomiast, że rozwijanie niezbędnej technologii nie jest trudne, natomiast należy zwrócić baczną uwagę na jej wdrożenie, gdyż to może okazać się znacznie większym wyzwaniem.
Das Problem sei rein hypothetischer Natur und weise keinen Zusammenhang mit den Bestimmungen und/oder den Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts auf.
Przedstawiony problem ma charakter czysto hipotetyczny i nie posiada związku z przepisami lub zasadami wspólnotowymi.
Andere resultaten
Das Problem in Europa sei nicht die Inflation, sondern das geringe Wachstum.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.