Sicherstellung der Zustimmung der Drittländer, Schutz nach Artikel 20 EGV zu gewährleisten
Zapewnienie zgody krajów trzecich na zagwarantowanie ochrony na mocy art. 20 TWE.
Artikel 65 c EGV erscheint als Rechtsgrundlage geeignet.
Artykuł 65 lit. c) TWE wydaje się stanowić właściwą podstawę prawną.
Die Mehrjahresprogramme werden gemäß Artikel 251 EGV angenommen.
Programy wieloletnie będą przyjmowane zgodnie z art. 251 Traktatu WE.
Absatz 1 Unterabsatz 2 Satz 2 ersetzt im Wesentlichen Artikel 178 EGV.
Ustęp 1 akapit drugi zdanie drugie zastępuje treść artykułu 178 Traktatu WE.
Die Rechtsgrundlage für Fragen der Anerkennung von Berufsqualifikationen ist Artikel 47 EGV.
Podstawę prawną dla kwestii uznawania kwalifikacji zawodowych stanowi art. 47 traktatu WE.
Die „Empfängerseite" ist nicht angesprochen, daher an dieser Stelle der Verweis auf den EGV.
Nie ma mowy o "stronie odbiorcy", stąd odniesienie do TWE.
Dem Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsgrundsatz (Art. 5 EGV) ist genügt.
Warunki subsydiarności i proporcjonalności (art. 5 TWE) zostały więc spełnione.
Klärung der Bedingungen für die Inanspruchnahme des Artikels 296 EGV
Wyjaśnienie kwestii warunków zastosowania art. 296 Traktatu WE
im ersten Bezugsvermerk der Verweis auf Artikel 133 EGV;
w pierwszym odniesieniu odwołanie do art. 133 TWE;
Ersetzt im Wesentlichen den Artikel 202 dritter Gedankenstrich EGV.
Zastępuje treść artykułu 202 tiret trzecie Traktatu WE.
zur Aufnahme des Wortlauts von Artikel 20 EGV in die Reisepässe
w sprawie zamieszczania w paszportach treści art. 20 TWE
Derartige Verhaltensweisen sind gemäß Artikel 81 Absatz 1 EGV untersagt.
Działania te wyszczególnione zostały w art. 81 ust. 1 TWE.
Die Initiative stützt sich auf Artikel 308 EGV.
Inicjatywa opiera się na art. 308 Traktatu WE.