We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jeden program
jednolity program
ramach jednego programu
Erstmals deckt ein einziges Programm das Lernspektrum von der Kindheit bis ins hohe Alter ab.
Po raz pierwszy jeden program obejmujeofertęedukacyjną od dzieciństwa do starości.
Zweitens, ein einziges Programm würde es einfacher machen, Wissenstransfer und gegenseitige Befruchtung zwischen den Sektoren zu erreichen.
Po drugie, jeden program ułatwi transfer wiedzy i przyczyni się do pobudzania do aktywności w tych sektorach.
Ein Mitgliedstaat kann entweder ein einziges Programm für sein gesamtes Hoheitsgebiet oder ein Bündel von regionalen Programmen vorlegen.
Państwo członkowskie może przedłożyć jednolity program dla całego swojego terytorium albo zbiór programów regionalnych.
Ein Mitgliedstaat kann entweder ein einziges Programm für sein gesamtes Hoheitsgebiet oder ein Bündel von regionalen Programmen vorlegen.
Państwo Członkowskie może przedłożyć jednolity program dla całego swojego terytorium albo zespół programów regionalnych.
Das Konzept der Kommission, alle Aktivitäten in ein einziges Programm zu integrieren, wird sicherlich zu einem einfacheren Programm führen.
Wynikiem podejścia Komisji przewidującego zintegrowanie wszystkich działań w ramach jednego programu z pewnością będzie powstanie uproszczonego programu.
Teilt die Ausschuss die Auffassung, dass das Gesamtergebnis hinsichtlich der Durchführung der bestehenden Programme positiv ist, und ist das Konzept der Kommission, ein Paket bestehender Aktivitäten für PROGRESS in ein einziges Programm zu integrieren, adäquat?
czy komisja podziela opinię o ogólnym pozytywnym wyniku realizacji istniejących programów oraz czy podejście Komisji zakładające zintegrowanie obecnych działań w ramach jednego programu PROGRESS jest właściwe?
Ein einziges Programm würde auch die engere Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Ebenen der Aus- und Weiterbildung stärken.
Jednolity program zachęciłby również do lepszej współpracy między różnymi szczeblami kształcenia i szkolenia.
Durch ein einziges Programm würde außerdem eine bessere Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Bildungs- und Ausbildungsstufen gefördert.
Jednolity program zachęciłby również do pełniejszej współpracy między różnymi szczeblami edukacji i szkoleń.
Ist ein Gebiet verschiedenen, eine Verschlechterung der Bodenqualität bewirkenden Ursachen ausgesetzt, können die Mitgliedstaaten ein einziges Programm aufstellen, in dem für jedes ermittelte Risiko Risikominderungsziele sowie geeignete Maßnahmen zur Erreichung der Ziele festgelegt werden.
Jeśli jakiś obszar jest zagrożony jednocześnie przez kilka procesów degradacji gleby, państwa członkowskie mogą przyjąć jeden program, w którym ustalane są odpowiednie cele ograniczenia zagrożenia w odniesieniu do wszystkich zidentyfikowanych zagrożeń wraz z odpowiednimi środkami, umożliwiającymi ich realizację.
Dieser Trend ist hauptsächlich auf die Tatsache zurückzuführen, dass breiter angelegte Programme, die mehr als ein Erzeugnis fördern, genehmigt wurden, oder dass sich mehr als eine Organisation aus einem Mitgliedstaat oder aus mehreren Mitgliedstaaten zusammengeschlossen haben, um ein einziges Programm vorzuschlagen.
Tendencja ta wynika przede wszystkim z faktu, że przyjęto zakrojone na szerszą skalę programy promujące co najmniej dwa produkty lub że co najmniej dwie organizacje z jednego państwa członkowskiego wspólnie zaproponowały jeden program.
Ist das Konzept der Kommission, alle bestehenden Aktivitäten in ein einziges Programm für LEBENSLANGES LERNEN zu integrieren, zweckmäßig?
czy podejście Komisji przewidujące integrację wszystkich obecnych działań w ramach jednego programu na rzecz KSZTAŁCENIA USTAWICZNEGO jest właściwe?
Dieses Dokument wird durch ein einziges Programm für die ländliche Entwicklung ergänzt, das für den Zeitraum 2007-2013 gilt und Schwerpunkt und Bereich von Struktur- und Landentwicklungsmaßnahmen festlegt, die zur Unterstützung ländlicher Räume verfügbar sind.
Uzupełnieniem tego dokumentu jest jeden Program Rozwoju Obszarów Wiejskich (PROW), obejmujący lata 2007-2013, definiujący cele i zakres środków strukturalnych i realizowanych na obszarach wiejskich w związku ze wspieraniem takich obszarów.
Warum schlägt die Kommission vor, die bisherigen Programme Kultur, MEDIA und MEDIA Mundus in ein einziges Programm zusammenzuführen?
Dlaczego Komisja proponuje połączenie istniejących programów Kultura, MEDIA i MEDIA Mundus w jeden program?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.