Download for Windows Premium
Publiciteit
FYROM

Vertaling van "FYROM" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
FYROM
BJRM
Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii
Betrifft: Freizügigkeit von Priestern in der FYROM
Dotyczy: swobody przemieszczania się księży w FYROM
Deshalb glaube ich, dass alle Beteiligten, vor allem die FYROM, eine nützliche Lektion gelernt haben.
Z tego względu uważam, że wszystkie strony zdobyły użyteczne doświadczenia, w szczególności FYROM.
FYROM muss eine reformorientierte Agenda weiterverfolgen, um sicherzustellen, dass die Beitrittsverhandlungen schnellstmöglich aufgenommen werden können.
BJRM musi nadal przeprowadzać reformy w celu zapewnienia jak najszybszego rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych.
Betrifft: Haftbedingungen in Vollzugsanstalten der FYROM
Dotyczy: warunków przetrzymywania w instytucjach penitencjarnych w BJRM
Betrifft: Milchimporte aus der FYROM
Betrifft: Grenzüberschreitende Zusammenarbeit der FYROM
Dotyczy: współpracy transgranicznej Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii
Ich begrüße auch, dass der Entschließungsantrag die andauernden Anstrengungen der FYROM zur Stabilisierung der Region positiv bewertet.
Doceniam także zawartą w projekcie pozytywną ocenę ciągłych wysiłków FYROM na rzecz stabilizacji regionu.
FYROM braucht jetzt ein positives Zeichen, da Zeit ein ganz wesentlicher Faktor ist.
FYROM potrzebuje obecnie pozytywnej odpowiedzi, ponieważ czas jest tu kwestią o kluczowym znaczeniu.
Sollte sich die FYROM nachdrücklich weigern, den für sie ausgewählten Namen zu akzeptieren, so wird sie feststellen, dass ihr Beitritt mit Hindernissen verbunden sein wird, die sie sich quasi selbst in den Weg gelegt hat.
Jeżeli FYROM odmówi przyjęcia wybranej dla niej nazwy i będzie się upierać przy tym sprzeciwie, dowie się, że istnieją przeszkody dla jej przystąpienia, ponieważ sama osłabiła swoje wysiłki.
Derartige Fortschritte entsprächen dem Kriterium der gutnachbarlichen Beziehungen und würden den Weg für weitere Fortschritte der FYROM in Richtung EU freimachen.
Taki postęp będzie oznaczał spełnienie kryteriów dobrego sąsiedztwa i otworzy drogę dla dalszego postępu FYROM na drodze do UE.
Wir stellen fest, dass es beachtliche Fortschritte gegeben hat, und freuen uns auf die Möglichkeit, Beitrittsverhandlungen mit FYROM aufzunehmen.
Zauważamy znaczne postępy i z zadowoleniem oczekujemy możliwego rozpoczęcia rozmów w sprawie przystąpienia BJRM do UE.
Wir begrüßen den neuen hochrangigen Dialog unter der Leitung von Kommissar Fule, der FYROM auf Beitrittsverhandlungen vorbereiten soll.
Wyrażamy zadowolenie z powodu nowego dialogu na wysokim szczeblu pod przewodnictwem komisarza Fulego, mającego na celu przygotowanie BJRM do rozmów akcesyjnych.
Ich gehe davon aus, dass eine Vereinbarung mit Griechenland bis Ende 2008 Klärung hinsichtlich der verschiedenen Ansichten zu den Namen dieses Staates bringen wird und dass die Bezeichnung FYROM dann für immer vergessen sein wird.
Oczekuję, że w ciągu 2008 r. umowa z Grecją rozwiąże kwestię różnych zdań na temat nazw tego kraju i że wtedy określenie FYROM zostanie na zawsze zapomniane.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor FYROM in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 60. Exact: 60. Verstreken tijd: 30 ms.