Download for Windows Premium
Publiciteit
die Fassungnf
Die ausführliche Fassung richtet sich an Menschen, die detaillierte Informationen wünschen.
Dłuższa wersja jest przeznaczona dla osób, które potrzebują bardziej szczegółowych informacji.
Die aktuellste Fassung der Geschäftsbedingungen können Sie jederzeit auf dieser Seite einsehen.
Aktualna wersja regulaminu jest dostępna o każdej porze na tej stronie.
Interessierte Personen hatten Zugriff auf eine inoffizielle konsolidierte Fassung in mehreren Sprachen.
Osoby zainteresowane miały możliwość wglądu w nieoficjalne skonsolidowane teksty w kilku językach.
Daher begrüßen wir diesen Bericht und unterstützen ihn in seiner jetzigen Fassung.
Dlatego też przyjmujemy sprawozdanie z zadowoleniem i popieramy je w jego obecnej formie.
Dieser Artikel des Verfassungsentwurfs in seiner jetzigen Fassung würde jedoch keine Rechtssicherheit bieten.
Ten artykuł projektu konstytucji w obecnej formie nie zapewniłby jednak pewności prawnej.
Dokumente und Zeichnungen von dem Verkäufer werden in englischer Fassung gezogen werden.
Dokumenty i rysunki dostarczone przez sprzedającego powinny być sporządzone w wersji angielskiej.
Der Verweis auf die zu ändernde Fassung der ursprünglichen Bekanntmachung.
Odniesienie do wersji wcześniejszego ogłoszenia, które powinno zostać zmienione.
Außerdem ist die englische Fassung einiger Bestimmungen der genannten Verordnung zu berichtigen.
Angielską wersję niektórych przepisów wymienionego wyżej rozporządzenia należy również skorygować.
Laden Sie die aktuellste Fassung dieser Dokumente von unserer Website herunter.
Prosimy ściągnąć najnowsze wersje tych dokumentów z naszej strony internetowej.
Die neue Fassung muss auf die vorgenommenen Änderungen und deren Folgen beschränkt sein.
Informacje zawarte w nowej wersji ograniczają się do opisu zmian i ich skutków.
Der Text in seiner jetzigen Fassung wurde allem Anschein nach vereinfacht.
Wydaje się, że w obecnej wersji tekst został uproszczony.
Die elektronische Fassung sollte vor Missbrauch durch unbefugte Personen geschützt sein.
Wersja elektroniczna powinna być chroniona, aby zapobiec jej nadużywaniu przez osoby nieupoważnione.
Die Kommission arbeitet an einer raschen Annahme einer ehrgeizigen Fassung ihrer Gesetzentwürfe.
Komisja pracuje nad szybkim przyjęciem ambitnej wersji swoich projektów aktów prawnych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Fassung in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9013. Exact: 9013. Verstreken tijd: 42 ms.