Aber das ist eine Figur, ich würde nie jemanden umbringen.
Ale to tylko postać, nigdy bym nikogo nie zabiła.
Nicht nur, weil die Figur aus schwerem Material gefertigt ist.
Nie tylko dlatego, że postać została wykonana z ciężkiego materiału.
Und ich muss gestehen, ihre Figur ist zart und liebreizend.
I przyznaję, że jej figura jest lekka i ponętna.
Ich bin eine aktive Person, aber trotzdem war meine Figur nicht perfekt.
Jestem aktywną osobą, ale pomimo tego moja figura nie była perfekcyjna.
Manche Menschen wollen aber nur eine schöne Figur auf den Körper malen.
Jednak niektórzy ludzie po prostu chcą namalować piękną sylwetkę na ciele.
Moderne Frauen sind zu allem bereit für eine schlanke und schöne Figur.
Współczesne kobiety są gotowe na wszystko, aby uzyskać smukłą i piękną sylwetkę.
Würfle, um die Figur auf dem Spielbrett vorwärts zu bewegen.
Rzucaj kostką, aby przesuwać figurę na planszy do przodu.
Danke, Figur glaubt, die ganze Welt sei gegen ihn.
Twoja postać czuje, że cały świat jest przeciwko niej.
Wenn ich noch öfter im Restaurant esse, verliere ich meine Figur.
Jeśli zjem coś jeszcze w kolejnej restauracji, stracę figurę.
Als er die Figur im letzten Raum erreicht, fällt er tot.
Gdy dotarł do postaci w ostatnim pomieszczeniu, padł martwy.
Er ist ein geschickter Taktiker, aber bisher verlor ich noch keine Figur.
Jest bardzo zręcznym taktykiem... ale nie straciłem jeszcze żadnej figury.
Das Fettgewebe ist verbrannt, sodass Sie eine schlanke Figur bemerken können.
Tkanka tłuszczowa jest spalana, dzięki czemu można zacząć zauważać wysmuklenie sylwetki.
Die zentrale Figur, die den Lernprozess bildet, ist der Lehrer.
Główną postacią, która kształtuje proces uczenia się, jest nauczyciel.