We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
modelu flexicurity
Obwohl es also kein gemeinsames Flexicurity-Modell gibt, müssen wir doch einsehen, dass sich Europa vielen gemeinsamen Herausforderungen auf seinen Arbeitsmärkten gegenübersieht, die eine gemeinsame Antwort erfordern.
Pomimo iż nie ma wspólnego modelu flexicurity, musimy przyznać, że Europa staje w obliczu wielu wspólnych wyzwań na rynkach pracy, które wymagają od nas wspólnej odpowiedzi.
3.1.2 Nach Auffassung des EWSA, dessen letzte Stellungnahme zu diesem Thema erst vom Frühjahr 2008 datiert, muss das Flexicurity-Modell angesichts der derzeitig sehr ernsten wirtschaftlichen und sozialen Lage kurzfristig angepasst werden.
3.1.2 Choć ostatnia opinia EKES-u w tej sprawie wydana została wiosną 2008 r., Komitet uważa, że w perspektywie krótkoterminowej niezbędne jest odpowiednie dostosowanie modelu flexicurity do obecnej trudnej sytuacji społeczno-gospodarczej.
Der Ausschuss schlägt vor, dass die auf dem Flexicurity-Modell beruhenden Reformen in diesen Krisenzeiten sorgfältig überprüft werden, damit es zu keinen unerwünschten sozialen und politischen Folgen kommt.
Komitet proponuje, by reformy oparte na modelu flexicurity zostały w związku z kryzysem starannie przeanalizowane, aby uniknąć niepożądanych skutków społecznych i politycznych.
5. räumt ein, dass das Flexicurity-Modell gute Beispiele dafür liefern kann, wie die im Rahmen der Strategie von Lissabon festgelegten Ziele erreicht werden können;
uznaje, że model flexicurity może oferować dobre przykłady tego, jak osiągnąć cele strategii lizbońskiej;
Das skandinavische Flexicurity-Modell, die freiwillige Zusammenarbeit von Gewerkschaften und Arbeitgebern, kann damit verschrottet werden.
Można odrzucić skandynawski model elastyczności i pewności zatrudnienia ("flexisecurity") oraz dobrowolną współpracę między związkami zawodowymi i pracodawcami.
Dem Bericht würde es gut tun, wenn er auf einen einzigen Satz reduziert würde: "Das Europäische Parlament empfiehlt den Mitgliedstaaten einen Blick auf das dänische Flexicurity-Modell, um zu sehen, ob sie davon etwas lernen können."
Byłoby korzystne dla sprawozdania, gdyby zostało zredukowane do pojedynczego zdania: "Parlament Europejski rekomenduje państwom członkowskim przyjrzenie się duńskiemu modelowi flexicurity, aby zobaczyć czy mogą się czegoś na tej podstawie nauczyć."
Es gibt kein einheitliches Flexicurity-Modell, dass auf alle Mitgliedstaaten übertragbar ist.
Momentan erhalten jedoch viele Jugendliche keine berufliche Qualifizierung, wodurch das dänische Flexicurity-Modell längerfristig untergraben werden kann.
Jednakże w chwili obecnej dużo młodych ludzi nie uzyskuje żadnych kwalifikacji zawodowych, co w dłuższej perspektywie może zagrozić duńskiemu systemowi flexicurity.
Ein anschauliches Beispiel hierfür ist das so genannte Flexicurity-Modell, ein Maßnahmenpaket zur Flexibilisierung des gesetzlichen Kündigungsschutzes.
Dobrym tego przykładem jest elastyczne bezpieczeństwo, tj. środki przyczyniające się do usprawnienia przepisów dotyczących zwolnień z pracy.
Als optimale Lösung hält man dabei ein flexibles Modell des Arbeitsmarktes und der Sozialpolitik, das sog. Flexicurity-Modell (abgeleitet von „flexibility" (Flexibilität) und „security" (Sicherheit)).
Uważa się, że najlepszą metodą będzie elastyczny model rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego, tzw. flexicurity (od słów flexibility (elastyczność) oraz security (bezpieczeństwo).
Im Gegenteil, wir halten das Flexicurity-Modell und generell das so genannte skandinavische Modell der Arbeitsbeziehungen für ein progressives Modell, das in Europa ausgezeichnete Ergebnisse gebracht hat.
Przeciwnie, uważamy, że model połączenia elastyczności rynku pracy z bezpieczeństwem socjalnym, tzw. flexicurity, oraz ogólnie to, co nazywamy skandynawskim modelem stosunku pracy, jest modelem progresywnym, który osiąga w Europie doskonałe wyniki.
In dieser Hinsicht ist die einseitige Konzentration der Kommission auf Flexibilität im Flexicurity-Modell etwas besorgniserregend.
W tym kontekście nieco niepokoi fakt, że dojedli chodzi o model flexicurity, Komisja przykłada nieproporcjonalnie większą wagę do elementu elastyczności.
getragen (eine Stellungnahme zum dänischen Flexicurity-Modell und zwei Stellungnahmen zur Flexicurity im Zusammenhang mit der Rolle der Sozialpartner und der internen Flexibilität).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.