Geringe Dickenschwankung, Blasenstabilität, niedrige Frostlinie schnell erreichbar.
Mała zmienność grubości, stabilność pęcherzyków, niska linia mrozu szybko osiągalna.
Stillzeit Geringe Mengen Paroxetin gehen in die Muttermilch über.
Laktacja Mała ilość paroksetyny jest wydzielana do mleka.
Geringe Hitze, dann ein wenig Wasser lässt die Eier schön und locker.
Mały ogień, trochę wody i jajka będą smaczne i wolne.
Geringe Größe der ausführbaren Datei, einfache Verteilung. Technisch
Mały rozmiar pliku wykonywalnego, i łatwość dystrybucji. Techniczne
Geringe Änderung der Lebenserhaltung und es wird kooperativer.
Niewielkie dostrojenie podtrzymania życia skłoniłoby to do lepszej współpracy.
Geringe Farbtonunterschiede stellen keinen Mangel des Produktes dar.
Niewielkie różnice w odcieniu barwy nie stanowią wady wyrobu.
Geringe Mengen an Ferrit können in der Mikrostruktur vorhanden sein oder nicht.
Małe ilości ferrytu mogą być lub mogą nie występować w mikrostrukturze.
Geringe Fangmöglichkeiten bedeuten, dass der Sektor mit niedrigen Produktivitätsraten arbeitet.
Małe możliwości połowów oznaczają, że sektor działa na niskim poziomie wydajności.
Geringe Nebenwirkungen umfassen trockene Haut und das milde, vorübergehende Stechen, wenn sie angewendet werden.
Niewielkie skutki uboczne obejmują suchą skórę i łagodne, tymczasowe pieczenie po nałożeniu.
Geringe Veränderungen in den Parametern der Feuerausbreitung haben große Auswirkungen auf die Größe der Feuer.
Niewielkie zmiany w parametrach propagacji pożarów mają olbrzymi wpływ na ich wielkość.
Geringe Anforderungen des Einsatzes an durchschnittliche Geschwindigkeit, Beladung, Topografie und Klimatisierung
Małe wymogi zastosowania co do średniej prędkości, załadowania, topografii i klimatyzacji
Geringe Drehzahl bei hoher Ladeleistung - für geringeren Kraftstoffverbrauch
Mała prędkość obrotowa przy dużej wydajności przeładunku - dla mniejszego zużycia paliwa.
Geringe Mengen Lösungsmittel wurden in den Boden gelassen.
Mała ilość rozpuszczalników została porzucona na ziemi.