We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów zdrowotnych
Das sind mehr als ausreichende Gründe, in unseren Bemühungen und Förderaktivitäten zur Ergründung der Hauptursachen des Besorgnis erregenden Anstiegs der Sterblichkeitsrate der Bienen sowie zur Förderung von Gesundheitsprogrammen nicht nachzulassen.
Są to wystarczające powody, by nie szczędzić wysiłków i środków finansowych na rzecz zbadania podstawowych przyczyn przerażającej i wciąż rosnącej śmiertelności pszczół oraz na rzecz wsparcia programów zdrowotnych.
empfiehlt den Mitgliedstaaten, in ihren nationalen Gesundheitsprogrammen Verfahren für assistierte Reproduktion vorzusehen, unter Bedingungen, die den realen Bedürfnissen entsprechen.
zaleca, by państwa członkowskie włączyły procedury rozrodu wspomaganego do narodowych programów zdrowia na warunkach, które będą odpowiedzią na realne potrzeby.
Wie in den Bewertungen bereits zum Ausdruck kam, waren die Erfahrungen mit der Einführung dieser Mechanismen im laufenden Gesundheitsprogramm positiv, und sie wurden als Verbesserung gegenüber früheren Gesundheitsprogrammen betrachtet.
Jak wskazano w ocenach, doświadczenia z wprowadzenia tych mechanizmów w obecnym programie w dziedzinie zdrowia były pozytywne i uznano je za ulepszenie systemu w porównaniu z poprzednim programem zdrowia publicznego.
Es ist daher wichtig, die Notwendigkeit der Bereitstellung von Gesundheitsprogrammen und Hygienebedingungen, die auf die besonderen Bedürfnisse weiblicher Strafgefangener ausgerichtet sind, sowie einer angemessenen Ausbildung des medizinischen Personals in den Haftanstalten hervorzuheben.
Należy w związku z tym podkreślić konieczność zapewnienia programów opieki zdrowotnej oraz warunków higienicznych dostosowanych do specyficznych potrzeb osadzonych kobiet, a także odpowiednich szkoleń dla pracowników więziennej służby zdrowia.
Die Kommission empfiehlt den Mitgliedstaaten auch eine konsequentere und umfassendere Nutzung innovativer Finanzierungsquellen, in dem beispielsweise die derzeit erhobenen freiwilligen Solidaritätsabgaben, wie die Gebühr auf Flugtickets zur Finanzierung von Gesundheitsprogrammen, ausgebaut werden.
Komisja zaleca ponadto państwom członkowskim pogłębienie i bardziej obszerne stosowanie innowacyjnych źródeł finansowania, np. z wykorzystaniem istniejących dobrowolnych solidarnych opłat, takich jak podatek od biletów lotniczych, umożliwiający finansowanie programów na rzecz ochrony zdrowia.
Die Nahrungsergänzung mit Zink, um ein gesundes Immunsystem zu unterstützen, gilt als weithin anerkannt. Sie spielt eine große Rolle in internationalen Gesundheitsprogrammen, die auf die Senkung der Zahl der Todesfälle aufgrund von schweren Krankheiten wie Durchfall, Malaria und Tuberkulose abzielen.-27
Suplementacja cynku jest tak powszechnie uznawana za niezbędną dla wspierania zdrowego układu odpornościowego, że obecnie figuruje w międzynarodowych programach zdrowotnych ukierunkowanych na zmniejszenie śmiertelności w wyniku chorób, takich jak ciężka biegunka, malaria i gruźlica27.
fordert, dass HIV-Tests vor und während der Schwangerschaft, die antiretrovirale Behandlung von HIV-positiven Schwangeren und Maßnahmen zur Prävention von HIV wie beispielsweise Informationskampagnen und Aufklärung in den nationalen Gesundheitsprogrammen stärker berücksichtigt werden;
wzywa do poszerzenia krajowych programów zdrowotnych obejmujących badania na obecność wirusa HIV przed ciążą i w czasie ciąży, leczenie antyretrowirusowe ciężarnych nosicielek wirusa HIV oraz działania służące zapobieganiu HIV, takie jak kampanie informacyjne i edukacja;
Gegenwärtig werden ausschließlich für die von den nationalen Gesundheitsprogrammen abgedeckten Arzneimittel, Medizinprodukte und Materialien zentrale Beschaffungsverfahren durchgeführt.
Obecnie scentralizowane postępowanie o udzielenie zamówienia stosuje się jedynie w odniesieniu do leków, wyrobów i materiałów objętych krajowymi programami zdrowotnymi.
Deshalb achten wir darauf, dass Impfungen nicht nur in unseren Gesundheitsprogrammen, sondern auch in vielen unsere Maßnahmen zur allgemeinen Haushaltsunterstützung enthalten sind.
Indem wir diesen kleinen, aber wesentlichen Schritt vollziehen, glaube ich, dass wir bei reproduktiven Gesundheitsprogrammen, einem Gesamtmarkt für europäische Gesundheitsversorgung und Versicherungsleistungen und beim Mutterschutz sowie einer guten Lebensqualität weiter voranschreiten werden, unabhängig von geographischen, sozialen, kulturellen und ethnischen Unterschieden.
Mam nadzieję, że ten niewielki, lecz ważny krok pozwoli nam nadal zmierzać ku lepszym programom zdrowia reprodukcyjnego, powszechnemu rynkowi europejskiej ochrony zdrowia i usług ubezpieczeniowych oraz ku ochronie macierzyństwa i dobrego poziomu życia, niezależnie od uwarunkowań geograficznych, społecznych, kulturowych i etnicznych.
Dieses Programm baut auf den früheren Gesundheitsprogrammen auf und soll Maßnahmen unterstützen und durchführen, die zur Übernahme von Innovationen im Gesundheitswesen anregen, eine bessere und sicherere Gesundheitsversorgung gewährleisten, die Gesundheit fördern, Krankheiten vorbeugen und die Bürgerinnen und Bürger vor grenzübergreifenden Gesundheitsbedrohungen schützen.
Program ten będzie się opierał na dokonaniach wcześniejszych programów w dziedzinie zdrowia i służył realizacji działań mających na celu wykorzystanie innowacji w ochronie zdrowia, poprawę jakości i bezpieczeństwa opieki zdrowotnej, promocję zdrowia i zapobieganie chorobom oraz ochronę obywateli przed transgranicznymi zagrożeniami zdrowotnymi.
bei nationalen oder regionalen oder lokalen Gesundheitsprogrammen die Prävention, Früherkennung und Behandlung chronischer Atemwegserkrankungen bei Kindern gebührend berücksichtigt (...)
w krajowych lub regionalnych lub lokalnych programach zdrowotnych należycie uwzględniły profilaktykę, wczesne diagnozowanie i leczenie przewlekłych chorób układu oddechowego u dzieci (...)
Auch die Finanzierung von Gesundheitsprogrammen im Rahmen des Rahmenprogramms für Forschung (2007-2013) ist gesichert.
Posłowie zapewnili środki finansowe na projekty zdrowotne w ramach programu badawczego UE na lata 2007-2013.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor Gesundheitsprogrammen in het Duits