Greifen wir heute Nacht an, wenn sie nicht damit rechnen.
Powinniśmy zaatakować dziś wieczór, kiedy spodziewają się tego najmniej.
Greifen Sie einfach unter den Schalter und drücken Sie bitte den Alarm.
Po prostu sięgnij pod ladę i uruchom alarm, proszę.
Greifen Sie jederzeit von jedem Ort der Welt auf unsere Website zu.
Wchodząc na naszą stronę w dowolnym czasie z dowolnego miejsca na świecie.
Greifen Sie auf alle Inhalte zu, unabhängig von Ihrem Standort.
Uzyskaj dostęp do dowolnego kontentu bez względu na swoją lokalizację.
Sie erkennen nicht, dass sie die ganze Welt zum Greifen nah haben.
Nie mają pojęcia, że maja cały świat przed swoim nosem.
Anhaftung wird immer durch Unwissenheit und dem Greifen nach wahrer Existenz unterstützt.
Przywiązanie jest zawsze poparte nieświadomością i chwytaniem istnienia we wrodzony sobie sposób.
Greifen Sie von jedem Ort auf Ihre Dateien zu, online oder offline.
Korzystaj ze swoich plików w dowolnym miejscu, online lub offline.
Denkt an eine einfache Aufgabe, wie das Greifen und Essen eines Apfels.
Wyobraźcie sobie proste zadanie, jakim chwytanie i jedzenie jabłka.
Greifen Sie einfach auf häufig genutzte Funktionen wie Lautstärkeregelung und Stummschaltung zu.
Łatwy dostęp do najczęściej stosowanych funkcji, takich jak głośność i wyciszanie.
Greifen sie in Formation an, holen wir sie aus den Bäumen.
Greifen und Montieren von tiefliegenden bzw. schwer zugänglichen Teilen.
Chwytanie i montaż głęboko położonych lub trudno dostępnych części.
Wir müssen daran arbeiten, unser Greifen nach wahrer Existenz zu beenden.
Greifen Sie anschließend in Echtzeit auf all diese Daten zu.
I miej podgląd wszystkich tych informacji w czasie rzeczywistym.