We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Was Makrelen und Heringe der HS-Positionen 0305 und 1604 betrifft, sollte die Ausnahme nur für geräucherte und be- oder verarbeitete Erzeugnisse gelten.
Jeśli chodzi o makrelę i śledzia, objęte pozycjami HS 0305 i 1604, odstępstwo powinno obejmować wyłącznie makrelę i śledzia w postaci wędzonej i przetworzonej.
Der Antrag bezieht sich auf die Gesamtmenge von jährlich 1300 t Kerngarn der HS-Positionen 5206 22, 5206 42, 5402 52 und 5402 62.
Wniosek dotyczy całkowitej rocznej ilości wynoszącej 1300 ton przędzy rdzeniowej objętej pozycjami HS 5206 22, 5206 42, 5402 52 i 5402 62.
Mexiko nimmt im Hinblick auf die Inanspruchnahme der jährlichen Kontingente in Anlage II für Waren der HS-Positionen 5208 bis 5212, 5407 und 5408, 5512 bis 5516, 5801, 5806 und 5811 eine Aufteilung im Wege des Windhundverfahrens vor.
Meksyk będzie przyznawał prawo do wykorzystania kontyngentów rocznych ustanowionych w załączniku II dla produktów zaklasyfikowanych w HS w pozycjach 5208 do 5212, 5407 i 5408, 5512 do 5516, 5801, 5806 i 5811 na zasadzie kto pierwszy, ten lepszy.
Des Weiteren wurde vorgebracht, Module und Zellen könnten nicht als eine einzige Ware angesehen werden, da sie unter mehreren unterschiedlichen achtstelligen KN-Codes, sechsstelligen Unterpositionen und vierstelligen HS-Positionen eingereiht würden.
Podnoszono ponadto argument, że modułów i ogniw nie można uznać za jeden produkt, ponieważ mają kilka różnych ośmiocyfrowych kodów CN, sześciocyfrowych poddziałów i czterocyfrowych działów HS.
In Anhang III Anlage II des Beschlusses Nr. 2/2000 erhalten die Einträge für die HS-Positionen 2914 und 2915 folgende Fassung:
W dodatku II do załącznika III do decyzji nr 2/2000 wpisy dotyczące pozycji HS 2914 i 2915 otrzymują brzmienie:
Weißer Thun (Thunnus alalunga), zubereitet oder haltbar gemacht, der HS-Position 1604, hergestellt aus Weißem Thun der HS-Positionen 0302 oder 0303 ohne Ursprungseigenschaft
Przetworzony lub zakonserwowany tuńczyk biały (Thunnus alalunga) objęty pozycją HS 1604, wytworzony z niepochodzącego tuńczyka białego objętego pozycją HS 0302 lub 0303
Diese Ausnahme gilt ab dem Inkrafttreten dieses Abkommens fünf (5) Jahre lang für Garnelen und Hummer der HS-Positionen 0306 und 1605, die in der ausschließlichen Wirtschaftszone Mosambiks gefangen und in Mosambik angelandet und verarbeitet wurden.
Odstępstwo to obowiązuje przez pięć (5) lat od daty wejścia w życie niniejszej Umowy i dotyczy krewetek i homarów objętych pozycją HS 0306 i 1605 złowionych w wyłącznej strefie ekonomicznej Mozambiku oraz wyładowanych i przetworzonych w Mozambiku.
Die in Anlage 2-A-2 (Stufenplan Vietnams) festgelegte Beseitigung von Zöllen gilt nicht für gebrauchte Kraftfahrzeuge der HS-Positionen 87.02, 87.03 und 87.04.
Zniesienie należności celnych zgodnie z dodatkiem 2-A-2 (Taryfa celna Wietnamu) nie ma zastosowania do używanych pojazdów silnikowych objętych pozycjami HS 87.02, 87.03 i 87.04.
Zuletzt geändert durch den Beschluss Nr. 1/2004 des Anlage II zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 für Waren der HS-Positionen 5208 bis 5212, 5407 und 5408, 5512 bis 5516, 5801, 5806 und 5811
Tekst przypisów w dodatku II do załącznika III do decyzji nr 2/2000 odnoszących się do produktów zaklasyfikowanych w HS w pozycjach 5208 do 5212, 5407 i 5408, 5512 do 5516, 5801, 5806 i 5811
Menge der im Rahmen des FLEGT-Genehmigungssystems in die Union ausgeführten Holzprodukte, aufgeschlüsselt nach HS-Positionen,
ilości produktów z drewna wywiezionych do Unii w ramach systemu zezwoleń FLEGT uszeregowane według odpowiednich pozycji HS;
Menge der im Rahmen des FLEGT-Genehmigungssystems in die Union eingeführten Holzprodukte, aufgeschlüsselt nach HS-Positionen und Mitgliedstaaten der Union, über die die Einfuhr in die Union erfolgt ist,
ilość produktów z drewna, uszeregowanych według odpowiednich pozycji HS, przywiezionych do Unii w ramach systemu zezwoleń FLEGT oraz państwo członkowskie UE, w którym miał miejsce przywóz do Unii;
Beschreibung der Waren, für die die Präferenzbehandlung gewährt werden kann, einschließlich einer Liste der Positionen des Harmonisierten Systems (oder der Kapitel, wenn Waren unter mehr als 20 HS-Positionen fallen)
Opis towarów, które kwalifikują się do preferencyjnego traktowania, włącznie z wykazem pozycji Systemu Zharmonizowanego (lub działów, jeżeli towary, którymi dokonuje się obrotu, są klasyfikowane do więcej niż 20 pozycji Systemu Zharmonizowanego).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.