We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
INTERREG
„Das Programm INTERREG, das zeitgleich mit der Eröffnung des Museums gestartet wurde, war ein Segen für uns", sagt Julien Foucart, der beim MAC's an dem INTERREG-Projekt arbeitet.
INTER-REG, który zainaugurowano w chwili otwarcia muzeum, był dla nas prawdziwym dobrodziejstwem - mówi Julien Foucart, który pracuje nad projektem INTERREG w MSW.
Dies gilt auch für den Nordseeküstenradweg, der als INTERREG-Projekt Ende 2006 endete und von der ECF als EuroVelo 12 geführt wird.
Dotyczy to również trasy rowerowej Morza Północnego, która została ukończona w ramach projektu INTERREG pod koniec roku 2006 i jest uznawana przez EFR za odcinek Euro Velo 12.
Das INTERREG-Projekt „ChangeLAB" versucht, umweltschonende Verbrauchsmuster zu fördern, ohne dadurch die Lebensqualität und den Wohlstand zu verringern.
Projekt INTERREG "ChangeLAB" ma na celu promowanie ekologicznych wzorców konsumpcji, bez uszczerbku dla jakości życia i dobrobytu.
Das Interreg-Projekt „SPEAK" im österreichischen Vorarlberg macht Fremdsprachenlehrern Lehrmittel verfügbar.
W Vorarlberg (Austria) projekt "SAPEK" prowadzony w ramach programu inter reg zapewnia nauczycielom narzędzia pedagogiczne do nauki języków obcych
Es ist großartig, dass ein INTERREG-Projekt zu einer Vereinbarung zwischen Staaten geführt hat.
Dem Rechnungshof zufolge waren die Kontrollsysteme in Deutschland, England, Frankreich, Griechenland, Italien, Polen, Portugal, Schottland, Slowenien und Spanien sowie beim Interreg-Projekt zwischen Österreich und Ungarn nicht wirksam.
Jako nieskuteczne Trybunał ocenił różne systemy kontroli w Anglii, Francji, Niemczech, Grecji, Włoszech, Polsce, Portugalii, Szkocji, Słowenii i Hiszpanii, jak również w projekcie Interreg między Austrią i Węgrami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.