Download for Windows Premium
Publiciteit
Innovative Start-Up Programme

Examples with "Innovative Start-Up Programme" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das "Innovative Start-Up Programme" gehört zu den Initiativen der Agentur "Malta Enterprise", durch die innovative Unternehmensgründungen in der Industrie gefördert werden sollen.
Program "Innovative Start-Up" stanowi jedną z inicjatyw agencji Malta Enterprise i ma za zadanie wspierać zakładanie innowacyjnych przedsiębiorstw w sektorze przemysłowym.

Andere resultaten

Angesichts der gegenwärtig schwierigen Wirtschaftslage ist es unbedingt notwendig, Unternehmen in der Union, insbesondere junge und innovative Start-up-Unternehmen sowie Unternehmerinnen, zu unterstützen und das Unternehmertum zu fördern, indem Programmen wie dem COSME ausreichend Mittel zugewiesen werden.
Ze względu na trudną obecnie sytuację gospodarczą niezbędne jest wspieranie europejskich przedsiębiorstw, w szczególności innowacyjnych przedsiębiorstw typu start-up i kobiet będących przedsiębiorcami, a także wspieranie przedsiębiorczości poprzez przydzielanie odpowiednich funduszy na takie programy, jak COSME.
Volle Kontrolle über Start-up-Programme und Dienstleistungen.
Pełna kontrola nad programami i usługami rozruchowymi.
Profitieren könnten davon kleine, innovative Start-up-Unternehmen, deren Risiko von Investoren in der Regel höher als das besser etablierter oder größerer Unternehmen eingeschätzt wird.
Jest to korzystne dla małych, innowacyjnych, rozpoczynających działalność przedsiębiorstw, które według inwestorów stanowią większe ryzyko niż bardziej rozwinięte lub większe przedsiębiorstwa.
Die Vorschläge sollen zur Gründung und Expansion innovativer Start-up-Unternehmen ermutigen und die Verfügbarkeit von Risikokapital in Europa durch Subventionen und Steuererleichterungen fördern.
Propozycje są opracowane w taki sposób, aby zachęcić do tworzenia i rozwoju nowych innowacyjnych przedsiębiorstw i zwiększyć dostępność kapitału podwyższonego ryzyka w Europie poprzez dotacje i zwolnienia podatkowe.
Dies sollte einhergehen mit entsprechenden Maßnahmen zur Verbesserung der digitalen Kompetenz und des digitalen Lernens in der Gesellschaft und zur Vereinfachung der Gründung innovativer Start-up-Unternehmen.
Powinny temu towarzyszyć starania zmierzające do poprawy umiejętności cyfrowych i ich zdobywania w całym społeczeństwie, a także do ułatwienia procesu tworzenia innowacyjnych nowych przedsiębiorstw.
Nur Satellite bietet den Unternehmen der Branche komplette Start-up-Programme und ein kontinuierliches Marketing sowie Schulungen zum Betrieb der Anlagen.
Firma Satellite oferuje kompletne programy startowe oraz bieżące sesje szkoleniowe z zakresu marketingu i działalności operacyjnej istniejącym firmom których działalność to wynajem toalet przenośnych.
Der Europäische Forschungsraum muss gestärkt werden, insbesondere durch verstärkte Förderung von Forschung und Entwicklung und Verbesserung der Investitionsmöglichkeiten für innovative Start-up-Unternehmen und KMU.
Należy wzmocnić europejską przestrzeń badawczą, w szczególności poprzez zwiększanie wsparcia dla badań i rozwoju oraz możliwości inwestowania przez innowacyjne nowe przedsiębiorstwa i MŚP.
4.6 Die Finanzierung der Entwicklungstätigkeit sowie innovativer Start-up-Unternehmen in der digitalen Wirtschaft ist sehr wichtig, denn es gibt nach wie vor nur wenige Finanzierungsmechanismen für einen derartigen Bedarf.
4.6 Finansowanie prac rozwojowych oraz innowacyjnych firm typu start-up w gospodarce cyfrowej jest bardzo ważne, gdyż nadal niewiele jest dostosowanych do takich potrzeb mechanizmów finansowych.
Die Niederlande wenden seit dem 1.1.2018 eine vorteilhafte steuerliche Behandlung von Aktienoptionen für Arbeitnehmer von innovativen Start-up-Unternehmen an.
Holandia stosuje preferencyjne traktowanie podatkowe opcji na akcje dla pracowników innowacyjnych firm rozpoczynających działalność od 1.1.2018.
In dem Aktionsplan sollte sowohl dieser Art von Eigentumsform von Unternehmen, als auch der Notwendigkeit gezielter Ansätze für Unternehmen mit spezifischen Bedürfnissen und Merkmalen - beispielsweise innovative Start-up-Unternehmen oder etablierte, eher konventionelle Unternehmen - Rechnung getragen werden.
Podobnie do wyrażenia uznania dla tak szczególnej formy własności przedsiębiorstw, Plan Działania powinien stwierdzić potrzebę ściśle adresowanych postaw politycznych względem przedsiębiorstw o szczególnych potrzebach i cechach charakterystycznych, takich jak nowatorskie spółki "start-up" lub firmy o ustalonej reputacji angażujące się w bardziej konwencjonalną działalność.
Die Aktivierung breiter Kreise der Zivilgesellschaft - Bürger, Verbraucher, Sozialpartner, KMU, innovative Start-up-Unternehmen und weltweit wettbewerbsfähige Branchen - ist erforderlich.
Istnieje potrzeba podjęcia przez społeczeństwo obywatelskie działań opartych na porozumieniu zainteresowanych stron - opinii publicznej, konsumentów, partnerów społecznych, MŚP, innowacyjnych przedsiębiorstw typu start-up oraz konkurencyjnych w skali świata branż.
Die Vorschläge der Europäischen Union, die eine Wiederholung der Wirtschafts- und Finanzkrise verhindern sollen, werfen jedoch das für die kleinen innovativen Start-up-Unternehmen in der EU entscheidende Risikokapital mit spekulativen Objekten wie den Hedgefonds in einen Topf.
Propozycje Unii Europejskiej mające zapobiegać ponownemu kryzysowi gospodarczemu i finansowemu stawiają jednak kapitał wysokiego ryzyka - podstawowy czynnik stymulujący powstawanie małych innowacyjnych przedsiębiorstw w UE - w jednym szeregu z tak spekulacyjnymi zjawiskami jak fundusze hedgingowe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 1. Verstreken tijd: 34 ms.