We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bei der Entwicklung gemeinsamer Ansätze, Standards oder Muster für die Einreichung und Bearbeitung von Angeboten per Internet waren die Fortschritte allerdings sehr viel geringer.
Jednakże nie osiągnięto podobnych postępów w opracowaniu wspólnych podejść, norm lub wzorów w odniesieniu do składania i rozpatrywania ofert online.
Sie war sauber und alle Sachen wie Handtücher, frische Bettwäsche und Internet waren vorhanden!
To było czyste, a wszystkie rzeczy, takie jak ręczniki, świeże pościel i internet był dostępny!
Durch Ihre Anmeldung, im Hinterkopf behalten, dass die Verwaltung sollte für eine Einladung warten, das die Gelegenheit, die viele Anwender, die unter den ersten die Aufmerksamkeit auf das neue Produkt auf dem Internet waren beizutreten.
Tworząc konto, należy pamiętać, że administracja powinna czekać na zaproszenie, co daje możliwość przyłączenia się do wielu użytkowników, którzy byli jednymi z pierwszych uwagę wezwani do nowego produktu w Internecie.
Beachten Sie bitte, dass diese Cookies keine Informationen über Sie sammeln, die zu Marketingzwecken verwendet werden könnten oder speichern, wo Sie im Internet waren.
Nie zbierają one informacji o Tobie, które mogłyby być przeznaczone do celów marketingowych lub zapamiętania gdzie byłeś w internecie.
Die aufeinander folgenden Programme zur sichereren Nutzung des Internet waren und sind ein wichtiger Bestandteil der Aktivitäten der Kommission in diesem Bereich.
Unia Europejska jest pionierem w dziedzinie ochrony dzieci w środowisku online, a kolejne programy na rzecz bezpieczniejszego Internetu były i są istotnym elementem działalności Komisji w tej dziedzinie.
Über die Hälfte der Europäer (250 Mio.) nutzen das Internet täglich, wogegen aber auch 30 % noch nie im Internet waren.
Podczas gdy ponad połowa Europejczyków (250 milionów osób) używa internetu na co dzień, 30 % nigdy z niego nie korzystało.
Digitale Fähigkeiten und barrierefreie Online-Dienste für alle Europäer Über die Hälfte der Europäer (250 Mio.) nutzen das Internet täglich, wogegen aber auch 30 % noch nie im Internet waren.
Zapewnienie wszystkim Europejczykom umiejętności informatycznych oraz dostępności usług internetowych Podczas gdy ponad połowa Europejczyków (250 milionów osób) używa internetu na co dzień, 30 % nigdy z niego nie korzystało.
Lediglich 8% der Verbraucher kauft über das Internet Waren und Dienstleistungen aus einem andern Mitgliedstaat.
In der Strategie geht es auch um die Festlegung eines geeigneten Rechtsrahmens für den elektronischen Geschäftsverkehr und darum, wie verhindert werden kann, dass Verbraucher und Unternehmen, die in anderen EU-Mitgliedstaaten über das Internet Waren oder Dienstleistungen kaufen oder auf Inhalte zugreifen wollen, diskriminiert werden.
Strategia ma także określić właściwe ramy handlu elektronicznego i zapobiegać nieuczciwej dyskryminacji konsumentów i przedsiębiorstw, którzy chcą uzyskać dostęp do treści cyfrowych bądź kupić dobra lub usługi w internecie w UE.
Eine der wichtigsten Maßnahmen besteht darin, eine ungerechtfertigte Ungleichbehandlung von Verbrauchern und Unternehmen zu verhindern, die innerhalb der EU über das Internet Waren oder Dienstleistungen kaufen wollen.
Jednym z kluczowych działań jest zapobieganie nieuzasadnionemu różnemu traktowaniu konsumentów i przedsiębiorstw, gdy starają się nabyć towary i usługi przez internet w UE.
10 Amazon ist ein internationaler Konzern, der über das Internet Waren verkauft, darunter das in der genannten Vorschrift angeführte Trägermaterial.
10 Amazon jest międzynarodowym koncernem zajmującym się internetową sprzedażą produktów, w tym nośników zapisu, o których mowa w tym przepisie.
Wenn Sie über Internet Waren an Privatkunden verkaufen, müssen Sie in dem Land, in dem Ihr Kunde wohnt, Verbrauchsteuer zu dem dort üblichen Satz entrichten.
Jeśli sprzedajesz towary objęte akcyzą prywatnym klientom przez internet, musisz zapłacić akcyzę według stawki kraju, w którym mieszka klient.
Während der elektronische Handel auf nationaler Ebene einen Aufschwung erlebt, ist es immer noch eher unüblich, dass Verbraucher über das Internet Waren (oder auch Dienstleistungen) aus einem anderen Mitgliedstaat erwerben.
Podczas gdy handel elektroniczny na poziomie krajowym stale wzrasta, konsumenci nadal stosunkowo rzadko korzystają z Internetu w celu kupna towarów (a szczególnie usług) w innym państwie członkowskim.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.