Jeder Internetnutzer hat das Recht auf Zugriff, Berichtigung oder Löschung seiner Informationen.
Każdy internauta ma prawo do wglądu, zmiany lub usunięcia informacji odnoszących się do nich.
Zudem ist gut die Hälfte aller Internetnutzer Mitglied einer privaten Community.
Ponadto, więcej niż połowa wszystkich internautów jest członkami prywatnej społeczności.
Die Zahl der Internetnutzer in allen Ländern wächst.
Fast die Hälfte aller Internetnutzer haben ein Foto oder Video gepostet, dass sie online gefunden haben.
Viele Internetnutzer teilen ihre Bewertungen und Kommentare zu diesem Produkt.
Wielu internautów dzieli się swoimi recenzjami i komentarzami na temat tego produktu.
Darüber hinaus können Internetnutzer Französisch durch Grammatik, Wortschatz und Rechtschreibung lernen.
Ponadto internauci mogą uczyć się francuskiego poprzez gramatykę, słownictwo i ćwiczenia ortograficzne.
Soziale Netzwerke sind heute ein großer Teil des Alltags für Internetnutzer.
Sieci społecznościowe stanowią obecnie dużą część codziennego życia użytkowników Internetu.
Wir brauchen eine internationale Charta der Grundrechte für die Internetnutzer.
Konieczna jest międzynarodowa karta praw podstawowych użytkowników Internetu.
Internetnutzer behandeln Ads genauso wie natürliche Ergebnisse.
Internauci przetwarzają reklamy w taki sam sposób jak naturalne rezultaty.
Viele jemenitische Internetnutzer waren alarmiert und bestürzt.
Wielu jemeńskich internautów jest zaniepokojonych i przerażonych.
Die große Mehrheit der Internetnutzer Domains mit gemeinnützigen Organisationen und humanitären Zwecken.
Większość użytkowników Internetu kojarzy z organizacjami non-profit i akcjami humanitarnymi.
Der Wert dieser Präsenz hängt von der Benutzung der Suchmaschine durch die Internetnutzer ab.
Wartość tego nagłośnienia zależna jest od używania wyszukiwarki przez internautów.
Seine Geschichte macht nicht nur Presse und Internetnutzer neugierig, sondern auch viele Touristen.
Jego historia przyciąga nie tylko media i internautów, ale i turystów.