Ein kleiner Junge sagte mir, er könne so besser atmen.
Ten chłopiec wyjaśnił, mi, że tak łatwiej im oddychać.
Sie wussten all das, und trotzdem ist mein Junge tot.
Pan to wszystko wiedział, a mimo to mój chłopiec nie żyje.
Euer Junge ist zu stolz, selbst vor mich zu treten.
Twój chłopak jest zbyt dumny, by samemu stanąć przede mną.
Aber das bedeutet nicht, dass der Junge ganz schlecht war.
Tak, ale nie myślcie, że chłopak był całkiem zły.
Sie werden sauer, fleischig und gesalzen - ein Junge wird geboren.
Pociąga cię kwaśny, mięsny i solony - narodzi się chłopiec.
Ihr Junge scheint sich mit den anderen beiden gut zu verstehen.
Pana chłopak całkiem nieźle daje sobie radę z tamtymi dwoma.
Mein Junge, wie du ihn nennst, muss draußen bleiben.
Mój chłopak, jak go nazwałeś, nie może się w nic uwikłać.
Der Junge spielt schon so lange, und niemand gibt ihm was.
Ten chłopiec gra już tak długo, a nikt mu nie rzucił monety.
Du bist traurig und willst, dass ein toller Junge dich wieder liebt.
Masz złamane serce i chcesz, aby jakiś niezwykły chłopak znów cię pokochał.
Aber der Junge braucht mehr als du ihm gegeben hast.
Ale ten chłopiec potrzebuje więcej, niż możesz mu dać.
Mein Junge hat viel mehr zu verlieren als der andere.
Mój chłopak ma o wiele więcej do stracenia, niż ten matoł.
Und dieser Junge tut, als sähe er ihn nicht.
Więc chłopak udaje, że jego oczy go nie widzą.
Paul glaubte zuversichtlich zu wissen, was der kleine Junge sagen wollte.
Paul z przekonaniem myślał, że wie, co mały chłopiec chce powiedzieć.