Das Komitee sprach sich fast einstimmig für die dritte Wahl aus.
Komitet zgodził się prawie jednomyślnie na trzecią lokalizację.
Sie sind sich sicher, dass das Komitee Ihren vorschlag annimmt.
Wie pani, że Komitet przyjmie pani ustaleń.
Ich erlaube diesem Komitee nicht, meine Schwester wegen ihres Glaubens zu verfolgen.
Nie pozwolę tej komisji na prześladowanie mojej siostry z powodu jej wiary.
Ich bin dabei, die Vereinbarung... mit dem Internationalen Komitee zu überdenken.
Wypowiadam umowę międzynarodowej komisji, dzięki której jest pan tutaj.
Ich kontaktiere Aaron und sehe, wie der Stand beim Komitee ist.
Skontaktuję się z Aaronem, zobaczymy, jak wygląda sprawa z komisją.
Sie haben Informationen über MacLeish, die Sie dem Komitee mitteilen wollten.
Podobno miałaś informacje o MacLeishu, którymi chciałaś się podzielić z komisją.
Er verlor, wie alle anderen, die das politische Komitee unterstützte.
Stracil, podobnie jak wszyscy, którzy poparli komitet polityczny.
Das Komitee experimentierte nur mit den Polygrafen als Teil der Sicherheitsprüfung.
Komitet tylko eksperymentował z wariografami jako część prześwietlania.
Dieses Komitee wird fünf Tage hier sein.
Ten komitet będzie tu przez pięć dni.
Ein Unfall, der geschah, unmittelbar nachdem das Komitee Sie benannte.
Wypadek, który zdarzył się nagle po zostaniu oskarżonym przez ten Komitet.
Das Komitee sieht keinen Anlass für weitere Fragen.
Komitet nie widzi celu zadawania dalszych pytań.
Ein weiteres Komitee, das es nicht gab, bis du von zu Hause weggingst.
Kolejny komitet, który nie istniał, dopóki nie wyszedłeś dziś z domu.
Hören Sie, mein Komitee verfolgt den Fall jetzt.
Widzisz, mój komitet może sobie z nimi już poradzić.