Examples with "Konsumsegment" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein Konsumsegment nach Konsumzweck oder Konsumsegment bezeichnet eine Menge von Transaktionen, welche sich auf Produktangebote beziehen, die aufgrund gemeinsamer Eigenschaften einen gemeinsamen Zweck erfüllen sollen in dem Sinne, dass sie
Segment konsumpcyjny według celu lub segment konsumpcyjny oznacza zbiór transakcji dotyczący oferty produktów, które w oparciu o wspólne cechy mają służyć wspólnemu celowi jako że:
Ein Konsumsegment ist im Zeitablauf relativ gleichbleibend, obwohl sich die in einem Konsumsegment enthaltenen Produktangebote ändern, wenn sich die Märkte verändern.
Segmenty konsumpcyjne są stosunkowo trwałe, choć oferty produktów, które tworzą dany segment, zmieniają się wraz ze zmieniającym się rynkiem.
Andere resultaten
Eine Qualitätsänderung sollte anhand der Spezifikation konkreter Produkte innerhalb eines Konsumsegments bewertet werden.
Qualitätsänderung bezieht sich somit auf das Ausmaß, in dem die zur Verfügung stehenden Produkte geeignet sind, den Zweck des Konsumsegments, zu dem sie gehören, zu erfüllen.
Zmiana jakości dotyczy więc stopnia, w jakim dostępne produkty nadają się do zaspokojenia potrzeb segmentu konsumpcyjnego, do którego należą.
Der Begriff der Konsumsegmente nach Konsumzweck ist daher entscheidend für die Stichprobenbildung und die Bedeutung von Qualitätsänderung und Qualitätsanpassung.
Pojęcie segmentów konsumpcyjnych według celu ma zatem kluczowe znaczenie dla doboru próby, dla znaczenia zmiany jakości i dla dostosowania jakości.
Konsumsegmente bilden die unveränderlichen Elemente in dem Indexkorb, der durch den HVPI beobachtet werden soll.
Segmenty konsumpcyjne tworzą ustalone jednostki w koszyku wskaźników, zgodnie z którym opracowuje się HICP.
Im HVPI sind alle aktuell erhältlichen Produktangebote innerhalb der im Bezugszeitraum ausgewählten Konsumsegmente nach Konsumzweck darzustellen, um ihre Auswirkungen auf die Inflation messen zu können.
HICP wymagają przedstawienia wszystkich obecnie dostępnych ofert produktów w ramach segmentu konsumpcyjnego zgodnie z celem wybranym w okresie odniesienia, aby dokonać pomiaru ich wpływu na inflację.
Eine Qualitätsänderung bedeutet, dass nach Einschätzung eines Mitgliedstaates eine Ersetzung zu einer signifikanten Veränderung des Ausmaßes geführt hat, in dem das Ersatzproduktangebot den Konsumzweck des entsprechenden Konsumsegments, zu welchem es gehört, erfüllt.
Zmiana jakości oznacza, że zastąpienie spowodowało znaczące różnice w stopniu, w którym zastąpiona oferta produktów służy celowi konsumpcyjnemu segmentu konsumpcyjnego, do którego należy, zawsze kiedy państwo członkowskie uzna to za stosowne.
Als Zielstichprobe werden die Produktangebote innerhalb der Konsumsegmente bezeichnet, deren Preise der betreffende Mitgliedstaat zu beobachten beabsichtigt, damit die HVPI-Zielgrundgesamtheit zuverlässig und vergleichbar repräsentiert wird.
Próba docelowa oznacza zbiór ofert produktów w ramach segmentu konsumpcyjnego, który ma być przedmiotem obserwacji ze strony państwa członkowskiego w celu otrzymania rzetelnego i porównywalnego przedstawienia docelowej całości HICP.
werden aus den gleichen Konsumsegmenten ausgewählt wie die ersetzten Produktangebote, um die Repräsentativität der Konsumsegmente zu wahren;
Eine elementare Produktgruppe ist eine Menge von Produktangeboten, die für eine Stichprobe gezogen werden, um ein oder mehrere Konsumsegmente im HVPI darzustellen.
Podstawowa grupa produktów oznacza zbiór ofert produktów, które zostały wybrane do próby w celu przedstawienia jednego lub więcej segmentu konsumpcyjnego w ramach HICP.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.