Przetwarzanie danych na innych serwerach ma miejsce tylko w tutaj opisanych ramach.
Daten werden nur in dem hier beschriebenen Umfang auf anderen Servern verarbeitet.
Stare lustra w rzeźbionych ramach zasługują na honorowe miejsce w salonie.
Alte Spiegel in geschnitzten Rahmen verdienen einen würdigen Platz im Wohnzimmer.
Wytyczne te stanowią wsparcie prawidłowego wdrażania w krajowych i regionalnych ramach regulacyjnych.
Diese Leitlinien unterstützen die korrekte Umsetzung in die nationalen und regionalen Rechtsrahmen.
Finansowanie tych programów powinno więc zostać zwiększone w nowych wieloletnich ramach finansowych.
Deshalb muss ihre Finanzierung im Zuge des mehrjährigen Finanzrahmens verstärkt werden.
Przetwarzanie na innych serwerach ma miejsce jedynie w objaśnionych tu ramach.
Eine Verarbeitung auf anderen Servern findet nur in dem hier erläuterten Rahmen statt.
We wszystkich innych przypadkach konstrukcja jest montowana na prefabrykowanych ramach.
In allen anderen Fällen wird die Struktur auf vorgefertigten Rahmen montiert.
Zasady te miałyby być wytyczone i opisane bardziej szczegółowo we wspólnych ramach odniesienia.
Diese Prinzipien müssten im Gemeinsamen Referenzrahmen abgegrenzt und genauer beschrieben werden.
W naszej ofercie znajdziesz bogaty wachlarz luster w drewnianych ramach.
In unserem Angebot finden Sie eine richtige Auswahl an Spiegeln mit Holzrahmen.
Nie ingeruj w ściany starych fotografii i obrazów w drewnianych ramach.
Stören Sie nicht die Wände von alten Fotografien und Gemälden in Holzrahmen.
Środki te będą finansowane z rezerwy kryzysowej ustanowionej w wieloletnich ramach finansowych.
Finanziert werden solche Maßnahmen aus der im mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehenen Reserve für Krisen.
Niektóre państwa członkowskie planują również dodatkowe środki oprócz tych zaproponowanych w unijnych ramach.
Mehrere Mitgliedstaaten planen außerdem Maßnahmen, die die im EU-Rahmen vorgeschlagenen ergänzen sollen.
Wszystkie te wysiłki powinny ułatwiać lepsze wdrażanie w istniejących ramach prawnych.
Diese Maßnahmen sollten eine bessere Rechtsanwendung innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens erleichtern.
Tak jak mówiłem, dyskutowaliśmy o wieloletnich ramach finansowych.