Lag da wie 'n Fisch aufm Trocknen.
Leżał tam jak zdechły pstrąg.
Lag der all diese Jahre dort?
Lag auf dem Boden Felsen und Körbe.
Leżał na podłodze skał i kosze.
Lag in seinem Zimmer.
Leżał w jego pokoju.
Lag flach auf dem Rücken auf einem Konferenztisch, wie ein Stück Sushi.
Rozłożona na stole konferencyjnym jak kawałek sushi.
Du bekommst Schokolade, perfekt für angeblichen Jet Lag.
Czekoladę, idealną na rzekome problemy po locie.
Darin steht, was mit Lag...
W nim jest to, co Lagos...
Lag da unter dem Hocker, wo Sie gesessen haben.
Znalazłam go pod stołkiem, na którym pan siedział... musiał go pan upuścić.
Diese Methode bietet einen „Lead and Lag" für mehr
Ta metoda zapewnia "przewagę i opóźnienie" na więcej
Lag der Ball näher bei dir oder bei ihm?
Lag das an den zehn Liegestützen jeden zweiten Sonntag?
Bycmoze to te dziesiec pompek, ktore robie w kazda niedziele?
Lag doch auf der Hand, dass man mich rufen würde.
Dziwisz się, że po mnie zadzwonili?
Lag mir so auf dem Bären.
Znaczy, miśku nie opuszczaj mnie teraz.