Ich sehe deine süßen Lippen und ich muss sie einfach küssen.
Nic nie poradzę, widzę twoje piękne usta i chcę je pocałować.
Aber es... hat sich jetzt auch auf die Lippen ausgebreitet.
Z wyjątkiem tego, że przeniosło się jej to też na usta.
Nimm ihre Hand, benutze deine Lippen, und sprich mit ihr.
Weź ją za rękę i użyj swoich ust, by z nią porozmawiać.
Der, den Sie ihm gegeben haben, hat meine Lippen nie berührt.
Ta, którą mu dałeś nigdy nie dotknęła moich ust.
Sie benötigen spezielle Pflege - besonders die Augenkonturen und die Lippen.
Potrzebują one specjalnej pielęgnacji, zwłaszcza wokół oczu i warg.
Dann beginnen Babys nämlich wieder, von den Lippen zu lesen.
Wtedy bowiem zaczynają znów czytać z ruchu warg.
Atme tief ein und atme durch die leicht geschlossenen Lippen aus.
Weź głęboki oddech i zrób wydech przez lekko zamknięte usta.
Das ist so peinlich, dass mir schon die Lippen schwitzen.
To takie niezręczne, że aż spociły mi się usta.
Meine Lippen könnten nicht versiegelter sein, selbst wenn ich welche hätte.
Moje usta nie mogą być bardziej na kłódkę, nawet gdybym je miał.
Süße und unschuldige Schönheit, die meine natürlichen saftigen Lippen ergänzt.
Słodka i niewinna uroda, którą dopełniają moje naturalne soczyste usta.
Eure Lippen sprechen unzählige Worte aus, euer Geist aber fühlt nichts.
Wasze usta wymawiają wiele słów, ale wasz duch nie czuje nic.
Du weißt schon, wenn sich die Lippen langsam... sanft liebkosen.
No wiesz, kiedy usta... powoli... delikatnie się pieszczą.
Jeder weiß, sie hat schöne Augen und großen Lippen.
Każdy wie, że ma piękne oczy i duże usta.