Wenn wir ihn rausholen wollen, müssen wir über diese Mauer kommen.
Jeśli chcemy go wydostać, musimy przedrzeć się przez ten mur.
Irgendwann war da bei dir eine Mauer, und ich weiß nicht warum.
Postawiłeś między nami mur, a ja nie wiem dlaczego.
Manchmal wünschte ich, die Mauer wäre auf mich gefallen.
Czasami pragnę, żeby ta ściana spadła jednak na mnie.
Eine offene Mauer aus Ziegeln oder Beton ergänzt die gewählte Richtung perfekt.
Otwarta ściana z cegły lub betonu doskonale uzupełnia wybrany kierunek.
Wir können nicht sagen, was jenseits dieser Mauer ist.
Nie możemy powiedzieć niczego o tym, co jest za tą ścianą.
Wenn wir uns immer streiten, schaffen wir es nie zur Mauer.
Jeśli będziemy się kłócić, nigdy nie dotrzemy do Muru.
Weil es keine andere Mauer gibt, zu der man springen kann.
Bo nie ma innej ściany, na którą można wskoczyć.
Dein Tod wird ein Geschenk für jene südlich der Mauer sein.
Twoja śmierć będzie darem dla ludzi żyjących na południe od Muru.
Ich weiß, dass ein einziger Mensch jede Mauer niederreißen kann.
Wiem, że nawet jeden człowiek jest w stanie zburzyć każdy mur.
Da ist die Eingangstür und auf der anderen Seite eine doppelte Mauer.
Tam są główne drzwi, a po przeciwnej stronie zbudowali podwójną ścianę.
Die Mauer wird auf diese Weise gefüllt und das Bild wird vollständiger.
Ściana zostanie wypełniona w ten sposób, a obraz będzie bardziej kompletny.
Ich fühlte mich unsicher und unglücklich.Doch vor der Umkehr starrte eine Mauer.
Czułam się niepewna i nieszczęśliwa, ale przed nawróceniem wyrastał mur.
Es kann als gemeinsame Mauer dienen und die Funktion von großen Räumen erhöhen.
Może służyć jako wspólna ściana i zwiększać funkcję dużych przestrzeni.