Examples with "Netzwerksegmente" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Netop bietet auch erweiterte Sicherheitsfunktionen für die Verwaltung des Lieferantenzugriffs auf bestimmte Geräte und Netzwerksegmente ohne Erhöhung der Sicherheitsanfälligkeit.
Netop oferuje również zaawansowane funkcje bezpieczeństwa do zarządzania dostępem dostawców do określonych urządzeń i segmentów sieci bez zwiększania podatności na zagrożenia.
Verwenden Sie dynamische Baselines für Datenverkehrsvolumen und -eigenschaften, unabhängige Konfigurationen für verschiedene Kunden, Dienste, Netzwerksegmente und andere Features.
Wykorzystywanie możliwości dynamicznego wyznaczania linii bazowych dla wolumenów i charakterystyk ruchu w sieci, osobnych konfiguracji dla różnych klientów, usług, segmentów sieci oraz innych funkcji.
SwitchEin Switch ist ein Netzwerkgerät, das Netzwerksegmente miteinander verbindet und das den Pfad einer Dateneinheit zu seinem nächsten Ziel bereitstellt.
SwitchSwitch to urządzenie sieciowe, które łączy ze sobą segmenty sieci i wybiera ścieżkę służącą do wysłania jednostki danych do miejsca przeznaczenia.
WaterCAD/WaterGEMS erstellt automatisch Netzwerksegmente nach Übermittlung der Sperrventildaten.
Program WaterCAD/WaterGEMS automatycznie generuje segmenty sieci po wprowadzeniu danych na temat zaworu izolującego.
Andere resultaten
Auf einem bestimmten Netzwerksegment gibt es nur einen Hauptsuchdienst.
W konkretnym segmencie sieci istnieje tylko jedna główna przeglądarka.
Der Wert muss für alle OSPF-Routerschnittstellen eines gemeinsamen Netzwerksegments gleich sein.
Ta wartość musi być taka sama dla wszystkich interfejsów routerów OSPF przyłączonych do wspólnego segmentu sieci.
Über die Schaltfläche Durchsuchen neben diesem Feld können Sie den SQL-Server im aktuellen Netzwerksegment auswählen.
Po kliknięciu przycisku Przeglądaj obok tego pola będziesz mógł wybrać serwer SQL server w danym segmencie sieci.
Sie müssen einen anderen IP-Adressbereich verwenden, um den Adressraum für dasselbe physikalische Netzwerksegment zu erweitern.
Należy użyć innego zakresu adresów IP w celu rozszerzenia przestrzeni adresów dla tego samego segmentu sieci fizycznej.
Sie möchten zwei DHCP-Server im selben physikalischen Netzwerksegment zum Verwalten separater logischer IP-Netzwerke verwenden.
Użytkownik chce zastosować dwa serwery DHCP w tym samym segmencie sieci fizycznej w celu zarządzania oddzielnymi logicznymi sieciami IP.
Der Sicherungssuchdienst auf einem bestimmten Netzwerksegment stellt den Clientcomputern, die sich im gleichen Segment befinden, eine Suchliste zur Verfügung.
Zapasowa przeglądarka w danym segmencie sieci udostępnia listę przeglądania komputerom klienckim zlokalizowanym w tym samym segmencie.
Repeater geben Datenpakete von einem Netzwerksegment zum anderen weiter, indem sie zwar die elektrischen Signale normgerecht auffrischen, den Inhalt der Datenpakete dabei aber unverändert lassen.
Repeatery przekazują pakiety danych z jednego segmentu sieci do innego; w tym czasie następuje odświeżanie sygnałów elektrycznych mające na celu spełnienie wymaganych standardów, jednak zawartość pakietów danych pozostaje niezmieniona.
Allerdings findet AirPrint ohne Einbeziehung der IT-Abteilung häufig nur Drucker, die sich im gleichen lokalen Netzwerksegment wie das verwendete Mobilgerät befinden.
Jednak bez pomocy działu IT funkcja AirPrint często wyszukuje tylko te drukarki, które są w tym samym segmencie lokalnej sieci, co urządzenie przenośne.
Im Unicast-Modus der Adressierung, eine IPv6-Schnittstelle (Host) ist einzigartig in einem Netzwerksegment identifiziert.
W trybie unicast adresowania, interfejs IPv6 (host) jest identyfikowany w segmencie sieci.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.