Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Neustarten des Programms

Examples with "Neustarten des Programms" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beim Neustarten des Programms Öffnung der letzten Sitzung.
Po ponownym uruchomieniu programu otwarcia ostatniej sesji.

Andere resultaten

Die Schnittstelle wird sich nach dem Neustart des Programms ändern.
Interfejs zmieni się po ponownym uruchomieniu programu.
Nach nächstem Neustart des Programms wird die Sprache geändert.
Po następnym uruchomieniu programu język interfejsu zostanie zmieniony.
Diese Parameter werden in der Datei vcenter.db aufgezeichnet und erst nach einem Neustart des Programms angewendet.
Określone parametry są zapisywane do vcenter.db i wyświetlane po ponownym uruchomieniu produktu.
Unterstützt Unterverzeichnisse Alle Einstellungen inklusive Quell- und Zieldatei, Umwandlungsoptionen etc. bleiben dauerhaft erhalten, selbst bei neustart des Programms.
Wszystkie parametry, w tym plik źródłowy i wynikowy, opcje konwersji itd. są stałe w trakcie działania programu.
Wenn öffentliche Ordner auf dem Quell- und dem Zielserver miteinander verknüpft waren, wurden alle Einstellungen und Caches nach dem Neustart des Programms entfernt.
Poprawka: Jeśli źródłowe i docelowe foldery publiczne zostały dopasowane, wszystkie ustawienia i pamięć podręczna były usuwane przy ponownym uruchomieniu panelu administracyjnego.
Nach einem Neustart des Programm wird der Status der Komponente „Firewall" geändert und der Virenschutz wird im Windows Security Center korrekt angezeigt.
Informacje o komponencie Zapora sieciowa i ochronie antywirusowej są wyświetlane poprawnie w Centrum zabezpieczeń systemu Windows.
Testversion hat keine Einschränkungen in der Funktionalität, die Anzahl der Videoquellen oder Module aber alle Einstellungen werden in 4 Stunden zurückgesetzt werden und wird nicht bei einem Neustart des Programms gespeichert werden.
Wersja testowa nie ma ograniczeń w funkcjonalności, liczbę źródeł wideo lub modułów ale wszystkie ustawienia zostaną zresetowane w ciągu 4 godzin i nie zostaną zapisane w ponownym uruchomieniu programu.
Nach der Installation von Kaspersky Small Office Security und bis zum ersten Neustart des Computers fängt das Programm das erste vom Benutzer eingegebene Zeichen (in jedem Programm) nicht ab.
Po zainstalowaniu Kaspersky Internet Security, aż do pierwszego ponownego uruchomienia komputera, aplikacja nie przechwytuje pierwszego znaku wprowadzonego przez użytkownika (we wszystkich aplikacjach).
Ich gab ihm Tipps und er nahm am Neustart-Programm teil und nur wenig später hatte er den beliebtesten Club der Stadt eröffnet.
Udzieliłem mu kilku rad, wdrożyłem program Nowy Początek... I wkrótce zaczął prowadzić najpopularniejszy lokal w mieście.
Nach dem Neustart öffnen Sie das Programm.
Aus den vorhergehenden Überlegungen wird deutlich, dass die wirtschaftliche und soziale Schlüsselrolle der Verkehrsinfrastrukturen den Neustart von Programmen erforderlich macht, in deren Rahmen entsprechende Großvorhaben verwirklicht werden.
Biorąc pod uwagę wcześniejsze rozumowanie, gospodarcza i społeczna kluczowa rola infrastruktur transportowych nakazuje wznowienie programów obejmujących duże projekty budowlane.
ACC verhindert unbefugte Systemzugriffe durch eine Remote-Deaktivierungsfunktion per Registrierungs-Editor, sperrt den USB-Speicher sowie die Überwachung des Client-Geräte-Status für alle Knotenpunkte auf einmal und ermöglicht automatische Neustarts über Watchdog-Programme.
ACC zapobiega próbom nieautoryzowanego dostępu do systemu, zapewniając możliwość zdalnego wyłączenia edytora rejestru, blokując pamięć USB dla wszystkich punktów jednocześnie i monitorując stan urządzeń końcowych oraz zapewniając automatyczny restart systemu za pośrednictwem programów typu watchdog.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Neustarten des Programms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 11213. Exact: 1. Verstreken tijd: 85 ms.