Examples with "Open-Source-Begriff" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Open-Source-Begriff wurde als Marketing-Begriff etabliert (ebenfalls in 1998) und wurde schnell von vielen Firmen übernommen.
Temin Open Source został ustalony jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (Free Software) i (jeszcze w 1998) został szybko zaadoptowany przez wiele firm.
Andere resultaten
Das Hauptargument für den Begriff Open-Source-Software ist, dass Freie Software manche Leute beunruhigt.
Głównym argumentem za "oprogramowaniem open source" jest twierdzenie, że "wolne oprogramowanie" jest dla ludzi niewygodne.
Wir bevorzugen den Begriff Freie Software, weil er sich auf Freiheit bezieht - etwas, dass der Begriff Open Source nicht macht.
Wolimy termin "wolne oprogramowanie", ponieważ odwołuje się on do wolności, a określenie "open source" nie.
Achtung, obwohl es eine Reihe von Unternehmen gibt, die sich dem Begriff Open Source verbunden fühlen, basiert ihr Geschäft tatsächlich auf unfreier Software, die mit freier Software arbeitet.
Uważajcie jednak, bo szereg firm, które reklamują się w powiązaniu z terminem "open source" w rzeczywistości opiera swoje interesy na niewolnym oprogramowaniu, które tylko współpracuje z wolnym oprogramowaniem.
Er zeigt, warum der Begriff Open Source keine Probleme löst, sondern in der Tat welche schafft.
Pokazano w niej, dlaczego termin "open source" nie rozwiązuje żadnych problemów - wręcz przeciwnie: tworzy nowe.
Im Jahr 1998 wurde der Begriff Open-Source geprägt und mit Ansichten verbunden, die sich von unseren deutlich unterschieden.
W 1998 termin "open source" został stworzony i powiązany z poglądami różniącymi się od naszych.
Der Begriff Open Source fand 1998 bis 2000 breiten Einzug in der Presse, wurde aber zunächst nicht ganz verstanden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.