Jest rzeczą bardzo rozczarowującą i niezrozumiałą, że PPE uchyla się od tej odpowiedzialności.
Es ist sehr enttäuschend und unverständlich, dass die PPE sich vor dieser Verantwortung drückt.
A teraz nie tylko my, ale wszyscy, począwszy od liberałów aż po PPE, domagają się wyjaśnienia tego fiaska.
Und nun fordern nicht nur wir, sondern alle - von den Liberalen bis zur PPE - eine Erklärung für diesen Misserfolg.
Opracowywanie i produkcja PPE podlega podstawowym wymaganiom w zakresie bezpieczeństwa użytkownika.
Die Entwicklung und Herstellung von PSA unterliegt grundlegenden Anforderungen, um die Gesundheit der Benutzer zu schützen.
Temperatura pomieszczeń i osobisty sprzęt ochronny (PPE)
Temperaturen am Arbeitsplatz und Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
Chciałbym, aby ktoś z grupy PPE przedstawił ten wniosek.
Ich möchte, dass jemand aus der PPE-Fraktion diesen Antrag vorstellt.
Dziękuję również grupie PPE za obecność mimo tak późnej pory.
Danke auch an die PPE-Fraktion für ihre Anwesenheit zu so später Stunde.
Moja grupa, PPE, ma odmienny pogląd.
Meine Fraktion, die PPE-Fraktion, hat eine andere Meinung.
przed głosowaniem, w celu wyjaśnienia listy głosowania grupy PPE.
vor der Abstimmung, um die Abstimmungsliste der PPE-Fraktion zu erläutern.
Stąd nasze obecne jawne głosowanie w grupie PPE.
Aus diesem Grund haben wir uns in der PPE-Fraktion zu diesem Zeitpunkt für eine freie Abstimmung entschieden.
Całkowicie zgadzam się z grupą PPE, że najważniejszy jest ustęp 9.
Ich stimme komplett mit der PPE-Fraktion überein, dass Absatz 9 von zentraler Wichtigkeit ist.
Wniosek grupy PPE o przeniesienie na sesję czerwcową głosowania nad sprawozdaniem
Antrag der PPE-Fraktion auf Vertagung der Abstimmung über den Bericht
Wniosek grupy PPE o zastąpienie debaty pt.
Antrag der PPE-Fraktion auf Ersetzung des Tagesordnungspunkts
Wzmocniony włóknem szklanym PPE GF30 wykazuje dodatkowo bardzo wysoką stabilność wymiarową.
Das mit Glasfasern verstärkte PPE GF30 weist zudem eine sehr hohe Dimensionsstabilität auf.