Falls das Papier nicht korrekt eingezogen wird, ist es möglicherweise gewellt.
Jeżeli papier nie jest poprawnie podawany, może być zawinięty.
Dieses Papier ist wasserfest und stark und lässt sich nicht leicht verbrennen.
Ten papier jest wodoodporny i mocny i niełatwo go spalić.
Den in diesem Papier dargelegten Maßnahmen liegen vier Aspekte zugrunde.
Działania w niniejszym dokumencie skupiają się na czterech zasadniczych aspektach.
Ich seh nur ein leeres Blatt Papier, das mich anstarrt.
Widzę tylko pustą kartkę, która się na mnie gapi.
Niemand hatte doch je anderswo als auf dem Papier eine gesehen.
Nikt przecież liczby nie widział nigdzie, jak tylko na papierze.
Korrekturen fallen vielen leichter, sehen sie diese auf ausgedrucktem Papier.
Korekty są znacznie łatwiejsze, zobacz je na wydrukowanym papierze.
Sie werden auf rotem Papier gedruckt, damit man sie nicht kopieren kann.
Tak, na czerwonym papierze, by nie mógł go skopiować.
Das kostet nicht viel, da können Sie ein einfaches Papier.
To nie kosztuje dużo, jak możesz skorzystać z prostej papieru.
Augen und Nase können aus dem Papier gezogen oder geklebt werden.
Oczy i nos można wyciągnąć lub skleić papier wycięty z papieru.
Sie müssen mehrere Vorlagen drucken und sie dann aus Papier ausschneiden.
Musisz wydrukować kilka szablonów, a następnie wyciąć je z papieru.
Auf Papier, es gab nichts falsch mit diesen Frauen.
Na papierze, nie było nic złego z tych kobiet.
Papier ist auf die eine oder andere Weise in jedem Haus.
Papier, w taki czy inny sposób, jest w każdym domu.
Es ist das gleiche Papier, wie in den Briefen.
To jest taki sam papier, jak ten użyty w listach.