Vertaling van "Perlrochen" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn sie nicht der Pflicht zur Anlandung unterliegen, dürfen Beifänge von Perlrochen in den Gebieten 8 und 9 nur ganz oder ausgenommen angelandet werden.
W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony.
Beifänge von Perlrochen im Gebiet VIIe dürfen nur angelandet werden, wenn sie je Fangreise nicht mehr als 20 Kilogramm Lebendgewicht ausmachen und die Quoten gemäß der nachstehenden Tabelle nicht übersteigen.
Przyłowy rai bruzdowanej wyłącznie w obszarze VIIe mogą być wyładowywane, gdy nie obejmują one więcej niż 20 kg wagi w relacji pełnej w przeliczeniu na rejs połowowy i mieszczą się w kwotach wskazanych w tabeli poniżej.
Für Perlrochen gilt diese Sonderbedingung nur für das Gebiet VIIe.
W odniesieniu do rai bruzdowanej ten warunek szczególny ma zastosowanie wyłącznie w obszarze VIIe.
Diese besondere Bedingung gilt nicht für Kleinäugigen Rochen (Raja microocellata) und für Perlrochen (Raja undulata).
Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) i rai bruzdowanej (Raja undulata).
Gemäß einem wissenschaftlichen Gutachten des STECF kann im Einklang mit dem Vorsorgeprinzip eine geringe Beifangquote für Perlrochen (Raja undulata) in ICES-Untergebiet IX zugelassen werden.
Według opinii naukowej otrzymanej od STECF zgodnie z zasadą ostrożności można ustanowić niewielką kwotę przyłowu w odniesieniu do rai bruzdowanej (Raja undulata) w podobszarze ICES IX.
Innerhalb der oben genannten Quoten dürfen nur die nachstehenden Mengen Perlrochen gefangen werden:Besondere Bedingung:Davon dürfen bis zu 5 % in den Unionsgewässern von VIId gefangen und nach folgendem Code gemeldet werden: (RJU/*07D.).
W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej przekraczających podane poniżejWarunek szczególny:z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru VIId i zgłaszać z następującym kodem: (RJU/*07D.).
Beifänge von Perlrochen sind unter folgendem Code getrennt zu melden: (RJU/67AKXD).
Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z następującym kodem: (RJU/67AKXD).
Gemäß einem am 2. März 2015 erhaltenen wissenschaftlichen Gutachten des STECF sollte vorsorglich eine geringe Beifangquote für Perlrochen (Raia undulata) in den ICES-Gebieten VIa, VIb, VIIa-c, VIId, VIIe-k, VIII und IX vorgesehen werden.
W opinii naukowej otrzymanej od STECF w dniu 2 marca 2015 r. wskazano jako przezornościowe dopuszczenie niewielkiej kwoty dla przyłowu rai bruzdowanej (Raia undulata) w obszarach ICES VIa, VIb, VIIa-c, VIId, VIIe-k, VIII oraz IX.
Perlrochen (Raja undulata) in den Unionsgewässern der ICES-Untergebiete VI, IX und X und Bandrochen (Raja alba) in den Unionsgewässern der ICES-Untergebiete VI, VII, VIII, IX und X;
raja bruzdowana (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES VI, IX i X i raja siwa (Raja alba) w wodach Unii podobszarów ICES VI, VII, VIII, IX oraz X;
Im Rahmen der oben genannten Quoten dürfen nur die nachstehenden Mengen an Perlrochen gefischt werden:Art:PerlrochenRaja undulataGebiet:VIId (Unionsgewässer)(RJU/07D.)Belgien1 Frankreich8 Niederlande0 Vereinigtes Königreich2 Union11TAC11
W granicach wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości rai bruzdowanej, niż podano poniżej:Gatunek:Raja bruzdowanaRaja undulataObszar:Wody Unii obszaru VIId(RJU/07D.)Belgia1 Francja8 Niderlandy0 Zjednoczone Królestwo2 Unia11TAC11
Es muss klargestellt werden, dass die gebietsübergreifende Flexibilität von 5 % (Sonderbedingung) für Perlrochen nur für die Beifangquote von Perlrochen gilt.
Konieczne jest wyjaśnienie, że elastyczność między obszarami w wysokości 5 % (warunek szczególny) w odniesieniu do rai bruzdowanej ma zastosowanie wyłącznie do kwoty przyłowu rai bruzdowanej.