Einst wurde ich als lebloses Objekt wahrgenommen, ein hirnloses Phantom eines Jungen in einem Rollstuhl.
Postrzegano mnie jako nieruchomy obiekt, bezmyślne widmo chłopca na wózku inwalidzkim.
Das liebenswerte Phantom Joe Biden erringt den Sieg und eröffnet den Wahlkampf 2020.
Sympatyczne widmo, Joe Biden, wygrywa i oficjalnie rozpoczyna kampanię wyborczą.
Das Phantom fehlt ganz und gar.
Szkoda, że Upiór nie mógł przyjść.
Nein, ich... Sie kennen mich nicht, aber ich bin wie das Phantom.
Ja... Nie zna mnie pani, ale jestem niczym ten Upiór.
Alle denken, Phantom hat ihn getötet.
Wszyscy myślą, że Fantom go zabił.
Vielleicht versteckt sich das Phantom unter dem Bett. George...
Nigdy nie wiadomo, może Fantom ukrywa się pod łóżkiem.
Wenn jemand dieses Phantom aufhalten wird, dann werd ich es sein.
Jeśli ktoś ma powstrzymać to Widmo, to muszę to być ja.
Kein Phantom wird nachts zwischen uns kommen.
Żaden fantom nie stanie między nami w nocy.
Wenn Sie mir vorher geholfen hätten, dann hätte ich Ihren Jungen vor der Bestie Phantom erreicht.
Gdybyś mi wcześniej pomogła, znalazłbym go przed tym zwierzęciem, Widmem.
Das Phantom kann dem Panther nicht widerstehen.
Fantom nie mógłby oprzeć się tak cennej zdobyczy.
Wie ein Phantom, auferstanden von den Toten.
Jak fantom, który powstaje z umarłych.
Der Kerl Phantom ist wie ein echter Gangster-Albtraum aus der Vergangenheit, Mann.
Ten Widmo, to jakiś gangster z przeszłości.
Dieses Phantom verfolgt mich seit langer Zeit.
Ten upiór jest ze mną od bardzo dawna.