We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Program kładzie
Das Programm legt großen Wert auf Teamführung, persönliche Entwicklung und Internationalität durch Gruppenarbeit, Coaching und globale Module.
Program kładzie silny nacisk na przywództwo zespołu, rozwój osobisty i międzynarodowy poprzez pracę w grupie, coaching i moduły globalne.
Das Programm legt den Schwerpunkt auf praktische Anwendungen, die auf ausgefeilten Forschungskompetenzen basieren, die für eine datenbasierte, innovative Entscheidungsfindung in der gegenwärtigen und zukünftigen Praxis benötigt werden.
Program kładzie nacisk na praktyczne zastosowania oparte na wyrafinowanych umiejętnościach badawczych niezbędnych do opartego na danych, innowacyjnego podejmowania decyzji w obecnej i przyszłej praktyce.
Das Programm legt den Schwerpunkt auf die Identifizierung, Analyse und Lösung komplexer Managementprobleme in einem Kontext, der sowohl technisches Verständnis als auch ausgewogene Entscheidungen erfordert.
Program kładzie nacisk na identyfikację, analizę i rozwiązywanie złożonych problemów zarządzania w kontekście wymagającym zarówno zrozumienia technicznego, jak i zrównoważonego podejmowania decyzji.
Das Programm legt großen Wert auf die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen von GUtech.
Program kładzie duży nacisk na szanse na zatrudnienie absolwentów GUtech.
Das Stockholmer Programm legt sie heute äußerst detailliert fest.
Das aktualisierte Programm legt als mittelfristiges Ziel für die Haushaltsposition einen strukturell ausgeglichenen Haushalt fest.
W aktualizacji programu jako średniookresowy cel budżetowy w zakresie sytuacji budżetowej wskazano strukturalnie zrównoważony budżet.
Dieses Programm legt die Zuständigkeiten für die Durchführung der in Artikel 4 genannten gemeinsamen Grundstandards fest und beschreibt die zu diesem Zweck von den Betreibern und Stellen verlangten Maßnahmen.
Program ten określa obowiązki w zakresie wdrażania wspólnych podstawowych norm, o których mowa w art. 4, i opisuje środki wymagane w tym celu przez operatorów i podmioty.
Das Programm legt ferner besonderes Augenmerk auf sensible und auf großstädtische Gebiete.
W programie zwraca się szczególną uwagę na obszary newralgiczne oraz obszary miejskie.
Das Programm legt Wert auf Interaktion innerhalb einer multikulturellen Lernumgebung und fördert Initiative, Interaktion und Innovation.
Program podkreśla interakcję w wielokulturowym środowisku edukacyjnym i zachęca do inicjatywy, interakcji i innowacji.
Dieses Programm legt den Haushalt 2006 zugrunde, der auch Grundlage für die Programmfortschreibung ist, so dass die beiden Unterlagen in dieser Hinsicht übereinstimmen.
Wspomniany program reform uwzględnia budżet na 2006 rok, na którym opiera się również zaktualizowany program, i w tym kontekście oba te dokumenty są spójne.
Das Programm legt mindestens vierteljährliche Stresstests auf Basis von Multifaktor-Szenarien zugrunde und bewertet wesentliche nicht direktionale Risiken, einschließlich Zinskurvenrisiko und Basisrisiken.
W ramach programu stosuje się co najmniej raz na kwartał scenariusze testu warunków skrajnych dla ryzyka wieloczynnikowego oraz ocenia istotne ryzyka niekierunkowe, z uwzględnieniem ryzyka krzywej dochodowości i ryzyka bazowego.
Das Programm legt einen besonderen Schwerpunkt auf Nichtdiskriminierung ("eInclusion") und auf die Entwicklung von Strategien, um Menschen zu unterstützen, die beim physischen Zugang zu Diensten Schwierigkeiten haben ("eAccessability").
Program koncentruje się zwłaszcza na kwestii niedyskryminowania (e-inclusion - e-integracja) i na wypracowywaniu strategii, by pomóc tym, którzy mają trudności z fizycznym dostępem do usług (e-accessibility - e-dostępność).
Nach einem intensiven Austausch seit der offiziellen Aufnahme von Verhandlungen am 21. April 2005 wurde nun eine Einigung erzielt, die den Grundstein für die aktive Beteiligung Marokkos am Programm legt und einen Rahmen für die Zusammenarbeit schafft.
Po intensywnych rozmowach trwających od chwili rozpoczęcia oficjalnych negocjacji 21 kwietnia 2005 r., osiągnięto porozumienie stanowiące podstawę do aktywnego udziału Maroka w programie i stworzenia ram współpracy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.