Mehrere Programme und Anwendung dauert längere Zeit zu öffnen oder auszuführen.
Wiele programów i aplikacji trwa dłuższy czas, aby otworzyć lub uruchomić.
Diese Überlegenheit beruht insbesondere auf der Vertraulichkeit der Programme und ihrer technischen Spezifikationen.
Przewaga ta polega między innymi na poufności programów i ich specyfikacji technicznych.
Die Anwendung erkennt alle schädlichen Dateien und Programme und löschen vollständig.
Aplikacja wykryje wszystkie szkodliwe pliki i programy i usunąć całkowicie.
Es muss festgelegt werden, welche Bestandteile diese Programme und Studien enthalten sollten.
Konieczne jest określenie elementów, które takie programy i analizy powinny obejmować.
Die Geräte bieten Ihnen viele unterschiedliche Programme und sind besonders benutzerfreundlich.
Ergebnisindikatoren sind für alle Programme und Prioritäten zwingend vorgeschrieben.
Wskaźniki rezultatu będą obowiązkowe dla wszystkich programów oraz wszystkich priorytetów.
Sie bewertet derzeit Länder- und thematische Strategien, einzelne Programme und Projekte.
Obecnie oceniane są strategie krajowe i tematyczne, indywidualne programy i projekty.
Sie entwickeln kurze Programme und erstellen maßgeschneiderte Kurse für Unternehmen.
Opracowują krótkie programy i tworzą dostosowane do potrzeb kursy dla firm.
Keine anderen Programme und Dateien sind erforderlich um Ihre Bilder zu betrachten.
Żadne inne programy i pliki są wymagane, aby wyświetlić zdjęcia.
Ferner seien Programme und Strategien für eine ausgewogenere Vertretung erforderlich.
Stwierdził, że dla osiągnięcia bardziej wyważonej reprezentacji potrzebne są programy i strategie.
Sie werden über die bereits bestehenden Programme und Instrumente der EU umgesetzt.
Zostaną one wdrożone w ramach istniejących unijnych programów i instrumentów.
Haben wir einen neuen Raster gebaut, für Programme und User.
Zbudowaliśmy nową sieć, dla programów i użytkowników.
Angabe, für welche Fonds, Programme und Regionen die Strategie gilt.
Wskazanie funduszy, programów i obszarów objętych strategią.