We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
komponentu aplikacji
Detaillierte Berichte für jede Programmkomponente oder die von ihr durchgeführten Aktionen erstellen und die Berichtanzeige nach Ihrem Bedarf konfigurieren
Utworzyć raporty szczegółowe dla każdego komponentu aplikacji lub jego akcji oraz skonfigurować sposób wyświetlania raportów.
Bericht (Anzeige der Ereignisse für jede Programmkomponente)
Diese Programmkomponente dient der Verbesserung der Wissensbasis für die Entwicklung und Durchführung der Umweltpolitik.
Ten aspekt programu będzie służył doskonaleniu bazy wiedzy w zakresie tworzenia i realizacji polityki ochrony środowiska.
Eine kurze Erinnerung: ist die Programmkomponente, die es grafischen Anwendungen ermöglicht, Fenster auf dem Bildschirm anzuzeigen.
Krótkie przypomnienie: to składnik oprogramowania, który pozwala aplikacjom graficznym wyświetlać okna na ekranie.
Eine wichtige Programmkomponente (4 Millionen Euro) zur Stärkung der Kapazitäten zivilgesellschaftlicher Organisationen wurde annulliert (siehe Ziffer 29 Buchstabe c).
główny komponent (4 mln euro) na wzmocnienie zdolności instytucjonalnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego został anulowany (pkt 29 lit. c)).
Ein jeder Bedrohungstyp wird von einer einzelnen Programmkomponente verarbeitet.
Każdy typ zagrożenia jest przetwarzany przez dedykowany moduł aplikacji.
Bereits in der Investitionsoffensive für Europa2 wurde im Rahmen der dritten Programmkomponente zur Verbesserung des Geschäftsumfelds eine Reform der Prospektvorschriften angekündigt, die auch ein zentrales Element der Kapitalmarktunion darstellt.
Reformę przepisów dotyczących prospektów emisyjnych zapowiedziano w planie inwestycyjnym dla Europy2 w ramach trzeciego filaru na rzecz poprawy otoczenia biznesowego i stanowi ona kluczowy element unii rynków kapitałowych.
Dazu werden die Synergien mit der Programmkomponente Intelligente Energie für Europa des Rahmenprogramms Wettbewerbsfähigkeit und Innovation umfassend genutzt werden.
Z tego względu w pełni wykorzystane zostaną synergie z programem Inteligentna energia - program dla Europy, częścią programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji.
Was COOPENER betrifft, so weist die Kommission darauf hin, dass diese Programmkomponente fester Bestandteil der EU-Energieinitiative ist, die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung 2001 beschlossen wurde.
Co do COOPENER, Komisja zwraca uwagę na fakt, że jest to integralna część inicjatywy energetycznej UE, o której podjęciu zdecydowano podczas światowego szczytu w sprawie zrównoważonego rozwoju w 2001 r.
Mit der neuen Generation von asienweiten Programmen hat die Kommission eine spezifische Programmkomponente zum Kapazitätsaufbau eingeführt; die einschlägigen Maßnahmen zielen darauf ab, die Fähigkeiten der Begünstigten in Bezug auf Projektvorbereitung und -verwaltung zu stärken.
W programach panazjatyckich nowej generacji WE wprowadziła element szczególny, odnoszący się do działań ukierunkowanych na rozwój umiejętności w celu podwyższenia kwalifikacji beneficjentów w zakresie przygotowania i zarządzania projektem.
Rahmen der thematischen Prioritäten umfasste das RP6 eine eigene Programmkomponente für die Unterstützung horizontaler Forschungstätigkeiten mit Beteiligung von KMU (475 Millionen Euro).
przewidzianym w ramach priorytetów tematycznych 6PR obejmował także specjalną część programu mającą na celu wsparcie horyzontalnych działań badawczych angażujących MŚP (475 mln euro).
Eine gezielte Programmkomponente zur Rückkehr von Forschern aus Ländern außerhalb Europas wäre eine sinnvolle Ergänzung, da somit wertvolle Erkenntnisse und Ergebnisse auch nach Europa zurückgebracht werden könnten.
Zasadne jest wprowadzenie elementu programu sprzyjającego powrotom naukowców z krajów poza Europą, ponieważ w ten sposób do Europy napływałyby wartościowe spostrzeżenia i wyniki badań.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.