We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regeln der Programmplanung und der Durchführung werden vereinfacht und geklärt.
Następuje upraszczanie i doprecyzowanie zasad programowania i zarządzania.
Dies erfordert eine Beteiligung der Sozialpartner sowohl auf zentraler als auch regionaler Ebene bei der Programmplanung und Programmdurchführung.
Wymaga to uczestnictwa partnerów społecznych w procesie programowania i realizacji programu zarówno na płaszczyźnie centralnej, jak i regionalnej.
Wo das Partnerschaftsprinzip auf die Programmplanung und Durchführung angewendet wird, führt es zu einer aktiven Mitwirkung von Bürgern und zivilgesellschaftlichen Organisationen an der Kohäsionspolitik und somit zur Stärkung der Demokratie.
Jeżeli zasada partnerstwa przenika programowanie i wdrażanie, to prowadzi ona do aktywnego udziału obywateli i zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego w polityce spójności, przez co wzmacnia demokrację.
Die Regelungen für die Mitgliedschaft und die Ausschussverfahren sollten Kontinuität und Eigenverantwortung bei Programmplanung und Umsetzung sowie klare und transparente Arbeitsvereinbarungen, fristgerechte Durchführung und Nichtdiskriminierung fördern.
W ramach przepisów regulujących członkostwo i procedury komitetowe należy promować ciągłość programowania i wdrażania oraz odpowiedzialność za programowanie i wdrażanie oraz wyraźne i przejrzyste rozwiązania o charakterze roboczym, a także terminowość i niedyskryminację.
Fortschritte bei der gemeinsamen Programmplanung und weiteres Vorgehen
Postępy w zakresie wspólnego planowania i dalsze działania
Es müssen erhebliche Anstrengungen im Bereich der Programmplanung und Abstimmung, Prioritätensetzung und Erschließung der erforderlichen Finanzquellen unternommen werden.
Konieczne są znaczne wysiłki w zakresie planowania i koordynacji, określania priorytetów, pozyskania niezbędnych środków finansowych.
Zudem werden mit der Überarbeitung die Bestimmungen über Programmplanung und Berichtspflichten an die Anforderungen der überarbeiteten Rahmenfinanzregelung angeglichen.
Nowelizacja spowoduje też harmonizację przepisów dotyczących programowania i sprawozdawczości z warunkami określonymi w zmienionym ramowym rozporządzeniu finansowym.
Für die Mitgliedstaaten und sonstige Interessenträger muss eine höhere Transparenz der Programmplanung und der Berichterstattung zu den Ergebnissen erreicht werden.
Państwom członkowskim i innym zainteresowanym stronom należy zapewnić zwiększoną przejrzystość programowania i sprawozdawczość dotyczącą wyników.
eine korrekte Programmplanung und Ausgabengestaltung überwachen kann;
nadzorować poprawność programowania i wydatkowania funduszy;
Wurden Vorkehrungen getroffen, um eine Prüfung der Nachhaltigkeit in der Phase der Programmplanung und der Durchführung sicherzustellen?
Czy wdrożono mechanizmy w celu zapewnienia kontroli trwałości na etapie programowania i wdrażania?
Es wurden auch Änderungsanträge vorgelegt, mit denen die in der Phase der Programmplanung und der Umsetzung relevanten Aspekte enger miteinander verbunden werden sollen.
Wprowadzono również pewne poprawki, których celem jest utworzenie ściślejszego powiązania pomiędzy kwestiami rozpatrywanymi w fazie programowania i realizacji.
effektive ausgewogene Zusammenarbeit der verschiedenen Partner bei der Programmplanung und Durchführung der Tätigkeiten und finanzielle Beteiligung;
efektywna i zrównoważona współpraca pomiędzy różnymi partnerami w odniesieniu do programowania i wykonywania działań oraz uczestnictwa finansowego;
Hierunter fallen Bestimmungen über Aufgaben und Ziele der Kohäsionspolitik, über den Finanzrahmen, spezifische Regelungen für Programmplanung und Berichterstattung, Großprojekte und gemeinsame Aktionspläne.
Obejmują one przepisy związane z misją i celami polityki spójności, ramami finansowymi, szczegółowymi ustaleniami w zakresie programowania i sprawozdawczości, dużymi projektami i wspólnymi planami działania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.