We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ramach modelu
zgodnie z modelem
Ein Kreditinstitut stellt sicher, dass im Rahmen des Modells Geschäfte dem richtigen Netting-Satz zugeordnet werden;
Instytucja kredytowa sprawdza, czy w ramach modelu transakcje przypisane są właściwemu pakietowi netting set;
Die bevorzugten Optionen in der Folgenabschätzung umfassen Maßnahmen zur weiteren Verringerung der Risiken für die Unabhängigkeit im Rahmen des Modells des „zahlenden Emittenten".
Preferowane warianty przedstawione w ocenie skutków obejmują działania mające na celu dalsze ograniczenie skutków ryzyka dla niezależności w ramach modelu "emitent płaci".
Durch Euroanleihen kann im Rahmen des Modells der sogenannten blauen und roten Anleihen einerseits eine bedeutende Finanzierungsquelle für Länder entstehen, die ein niedriges Schuldenniveau aufweisen, andererseits eine kostspielige Finanzierungsmöglichkeit für jene Länder, die gegen die Regeln verstoßen.
Euroobligacje mogą jednocześnie stanowić interesujące źródło finansowania dla krajów o niskim poziomie zadłużenia lub bardzo kosztowne źródło finansowania dla krajów naruszających zasady, zgodnie z modelem niebieskich i czerwonych obligacji.
Die finanztechnische Durchführung der Regelung erfolgt im Rahmen des Modells der geteilten Mittelverwaltung, wie es auf die Abteilung Garantie des EAGFL Anwendung findet, wobei den Mitgliedstaaten Aufgaben übertragen werden.
Wykonanie finansowe systemu odbywa się zgodnie z modelem zarządzania wspólnego stosowanego w przypadku Sekcji Gwarancji EFOGR, przy czym zadania przekazywane są państwom członkowskim.
Daten, die der ESMA für jedes Rating im Rahmen des Modells „Emittent zahlt Rating" zu übermitteln sind
Dane, które należy zgłosić do ESMA dla każdego ratingu kredytowego wystawionego w ramach modelu "emitent płaci"
die im Rahmen des Modells für das Länderrisiko angewandten Methoden, damit ihre Zweckmäßigkeit im Lichte der Erfahrung überprüft werden kann;
metodologię modelu ryzyka kraju w celu dokonania przeglądu jego ważności w świetle doświadczeń,
Viele Beteiligte waren allerdings der Ansicht, dass die Risiken im Rahmen des Modells des „zahlenden Emittenten" kontrollierbar seien.
Wiele zainteresowanych stron było faktycznie zdania, że zagrożenia wynikające z modelu "emitent płaci" można kontrolować.
Die Gründe für die Wahl des Modells, die zugrunde liegenden Daten, die im Rahmen des Modells verwendeten Annahmen und die Gründe für deren Verwendung sowie die Grenzen der modellbasierten Bewertung werden angemessen dokumentiert.
Powody wyboru danego modelu, dane bazowe, założenia przyjęte w modelu i uzasadnienie ich stosowania, a także ograniczenia wyceny opartej na modelu muszą być odpowiednio udokumentowane.
Die im Rahmen des Modells für die Anerkennung von Kompetenzen erzielten Ergebnisse würden den Weg für die Ermittlung der Aspekte und Probleme des Bildungssystems in Bezug auf die Merkmale der Schulungsprogramme zur Entwicklung von Kompetenzen ebnen.
Wyniki uzyskane dzięki stosowaniu modelu rozpoznawania umiejętności umożliwiłyby identyfikację aspektów i kwestii w systemie edukacji, związanych z charakterystycznymi cechami programów szkoleniowych mających na celu rozwój umiejętności.
Das Institut muss im Rahmen des Modells gemäß Absatz 1 ausreichende Marktdaten verwenden, die gewährleisten, dass es die Hauptrisiken dieser Risikopositionen in seinem internen Ansatz gemäß den in diesem Artikel beschriebenen Anforderungen vollständig erfasst.
Instytucja stosuje w modelu, o którym mowa w ust. 1, wystarczające dane rynkowe, aby zapewnić kompleksowe uwzględnienie istotnych rodzajów ryzyka tych ekspozycji w metodzie wewnętrznej zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym artykule.
die im Rahmen des Modells angewandten Methoden umfassen mehrere Schritte, unter anderem die Bewertung der drei Gruppen von Risikoindikatoren sowie die Kombination und flexible Gewichtung der Risikoindikatorengruppen;
metodologia odnosząca się do Modelu obejmuje różne kroki, w tym ocenę trzech grup wskaźników ryzyka oraz łączenie i elastyczne określanie wagi grup wskaźników ryzyka, oraz
Im Rahmen des Modells wird ein bestimmter Teil der FuE-Lücke im Bereich der vernachlässigten Tropenkrankheiten ausgewählt, von denen überdurchschnittlich stark Entwicklungsländer betroffen sind, und es werden maßgebliche Komponenten für die Entwicklung hochwertiger, zugänglicher, erschwinglicher und angemessener Gesundheitslösungen bereitgestellt.
Model ten wskaże konkretną część luki badawczo-rozwojowej ZCHT, która w sposób nieproporcjonalny wpływa na kraje rozwijające się, a także zapewni kluczowe elementy umożliwiające opracowanie dostępnych, niedrogich i odpowiednich rozwiązań cechujących się wysoką jakością.
Im Rahmen des Modells wird EE für eine Reihe künftiger Zeitpunkte t1, t2, t3 usw. geschätzt.
Według modelu wartość EE szacuje się w szeregu terminów w przyszłości t1, t2, t3 itp.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.