Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
ramach modelu

Vertaling van "ramach modelu" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rahmen des Modells
dem Modell des
einem Fruchtfliegenmodell
Rahmen der Flexicurity
Flexicurity-Maßnahmen
Instytucja kredytowa sprawdza, czy w ramach modelu transakcje przypisane są właściwemu pakietowi netting set;
Ein Kreditinstitut stellt sicher, dass im Rahmen des Modells Geschäfte dem richtigen Netting-Satz zugeordnet werden;
Dane, które należy zgłosić do ESMA dla każdego ratingu kredytowego wystawionego w ramach modelu "emitent płaci"
Daten, die der ESMA für jedes Rating im Rahmen des Modells „Emittent zahlt Rating" zu übermitteln sind
Konieczne jest wzmocnienie warunków niezależności mających zastosowanie do agencji ratingowych w celu zwiększenia poziomu wiarygodności ratingów kredytowych sporządzanych w ramach modelu "emitent płaci".
Es ist von entscheidender Bedeutung, die für Ratingagenturen geltenden Bedingungen der Unabhängigkeit zu stärken, damit sich die Glaubwürdigkeit der nach dem Modell des zahlenden Emittenten abgegebenen Ratings erhöht.
Niemniej jednak, aby nie ograniczać agencjom ratingowym zdolności działania w ramach modelu "inwestor płaci", takie ratingi kredytowe nie powinny być umieszczane na europejskiej platformie ratingowej.
Um den Ratingagenturen jedoch nicht die Befähigung zu nehmen, nach dem Modell des zahlenden Investors zu verfahren, sollten solche Ratings nicht in die Europäische Ratingplattform aufgenommen werden.
W rezultacie, ratingi kredytowe wystawiane w ramach modelu "emitent płaci" mogą być postrzegane jako ratingi, które odpowiadają potrzebom emitenta, a nie inwestora.
Infolgedessen können nach dem Modell des zahlenden Emittenten abgegebene Ratings als Bewertungen wahrgenommen werden, die eher den Wünschen des Emittenten entgegenkommen als den Bedürfnissen des Anlegers.
W ramach modelu nordyckiego rozwiązano kwestię omówioną w opinii.
Im nordischen Modell sei die in der Stellungnahme aufgeworfene Frage bereits gelöst worden.
Zatem w ramach modelu flexicurity należy podjąć odpowiednie działania, by umożliwić im trwałe pokonanie wciąż istniejących różnic.
Um ihnen die dauerhafte Überwindung dieser Kluft zu ermöglichen, müssen folglich im Rahmen des Flexicurity-Konzepts entsprechende Maßnahmen ergriffen werden;
Przekształcenie ofert w ramach modelu centralnego dysponowania
Umwandlung von Geboten in einem zentralen Dispatch-Modell
testy służące wykazaniu, czy wszelkie założenia przyjęte w ramach modelu wewnętrznego są prawidłowe i czy nie nastąpiło niedoszacowanie lub zawyżenie ryzyka;
Tests, anhand derer nachgewiesen wird, dass alle dem internen Modell zugrunde liegenden Annahmen angemessen sind und keine Unterschätzung oder Überschätzung des Risikos zur Folge haben;
Niektóre przepisy niniejszego rozporządzenia, w szczególności te dotyczące ustanowienia rezerwy krajowej, wstępnego przydzielania uprawnień do płatności i przeniesienia uprawnień do płatności należy dostosować, aby umożliwić stosowanie tych przepisów w ramach modelu regionalnego.
Einige der Bestimmungen dieser Verordnung, insbesondere diejenigen betreffend die Bildung einer nationalen Reserve, die erste Zuweisung der Zahlungsansprüche und die Übertragung von Zahlungsansprüchen, sollten angepasst werden, damit sie auf das regionale Modell angewandt werden können.
Może to również pomóc w uniknięciu ewentualnych konfliktów interesów, występujących zwłaszcza w ramach modelu emitent płaci, a także powinno przyczynić się do podniesienia jakości ratingów.
Dies wird wahrscheinlich auch mögliche Interessenkonflikte, insbesondere aufgrund des „Modells des zahlenden Emittenten", vermeiden helfen und dürfte die Qualität der Ratings erhöhen.
Preferowane warianty przedstawione w ocenie skutków obejmują działania mające na celu dalsze ograniczenie skutków ryzyka dla niezależności w ramach modelu "emitent płaci".
Die bevorzugten Optionen in der Folgenabschätzung umfassen Maßnahmen zur weiteren Verringerung der Risiken für die Unabhängigkeit im Rahmen des Modells des „zahlenden Emittenten".
W ramach modelu propagowane jest ponowne wykorzystywanie informacji, koncepcji, wzorów, rozwiązań i specyfikacji w państwach członkowskich i na szczeblu europejskim, co odzwierciedla fakt, że europejskie usługi użyteczności publicznej
Das Modell fördert die Weiterverwendung von Informationen, Konzepten, Mustern, Lösungen und Spezifikationen in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene und berücksichtigt, dass europäische öffentliche Dienste
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ramach modelu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 84. Exact: 84. Verstreken tijd: 48 ms.