Vertaling van "Renditen" in Pools
Sie wird Sparern und Investoren zu mehr Wahlmöglichkeiten und besseren Renditen verhelfen.
Zapewni też więcej możliwości i lepsze zyski dla oszczędzających i inwestorów.
Unternehmen, die technische Talente rekrutieren und binden können, generieren beständige Renditen.
Firmy, które pozyskują i utrzymują talenty techniczne są wśród tych, którzy generują najbardziej spójne zyski.
Sie können langfristige Renditen für Ihre Ausdauertrainingsübungen sicherstellen.
Możesz zapewnić długoterminowe zwroty za ćwiczenia wytrzymałościowe.
Andernfalls werden die Renditen geringer ausfallen als erwartet, und Wachstumschancen werden aufs Spiel gesetzt werden.
W przeciwnym przypadku zwroty będą ograniczone, a możliwości rozwoju będą zagrożone.
Zudem bieten die sozialen Anleihen attraktive Renditen.
Obligacje społeczne oferują również atrakcyjną rentowność.
Die Renditen europäischer Staatsanleihen sind in diesem Jahr höher und stiegen ein wenig schneller als wir erwartet hatten.
Europejskie obligacje skarbowe mają w tym roku wyższą rentowność, a ten wzrost nastąpił nieco szybciej niż przewidywaliśmy.
Bei diesem Szenario werden die Renditen nur in absoluten Werten angegeben.
Zwroty w przypadku tego scenariusza przedstawia się wyłącznie w wartościach bezwzględnych.
Diese Zahl spiegelt die Effizienz des Unternehmens als ganzes, zeigt die Renditen der einzelnen Aktivitäten.
Wskaźnik ten odzwierciedla efektywność pracy firmy w ogóle, pokazuje rentowność poszczególnych obszarów działalności.
Die Finanzierungsinstrumente können annehmbare Renditen generieren, um die Ziele der anderen Partner oder Investoren zu erfüllen.
Instrumenty finansowe mogą generować zyski na akceptowalnym poziome, aby realizować cele innych partnerów lub inwestorów.
Wir können uns dies leisten, weil das Unternehmen gute Renditen durch gewinnbringende Tätigkeiten erzielt.
Możemy sobie na to pozwolić, ponieważ korporacja wykazuje dobre zyski z działalności generującej dochód.
Aber wir müssen bedenken, dass, wie im wirklichen Leben, diese virtuellen Klassen nur dann als erfolgreich angesehen werden können, wenn sie gute Renditen bringen.
Ale musimy pamiętać, że tak jak w prawdziwym życiu, te wirtualne zajęcia można uznać za udane, gdy przynoszą dobre zwroty.
Unternehmen investieren in die Ausbildung ihrer Beschäftigten, um ihre Marktposition zu sichern und höchstmögliche Renditen zu erwirtschaften.
Aby przetrwać na rynku i zmaksymalizować swoje zyski, przedsiębiorcy mają interes w szkoleniu swoich pracowników.
Durch die Risikoaversion der Anleger sind die Renditen auf Anleihen der europäischen Kernländer in den letzten Monaten gesunken.
Awersja inwestorów do ryzyka zepchnęła rentowność obligacji z najważniejszych rynków europejskich w dół na przestrzeni kilku ostatnich miesięcy.