Gilt nicht für Dubai, Malaga, Riad, Rouen und Perpignan.
Oferta nie obowiązuje w Dubaju, Maladze, Rijad, Rouen i Perpignan.
Der Vater meiner Tochter lebt in Riad.
Sie wissen, dass es ein wenig anders läuft in Riad?
Rozumiesz, że sprawy trochę inaczej działają w Riyadh?
Der Pollock tauchte in Johannesburg, der Kintisch in Riad wieder auf.
Pollock skończył w Johannesburgu, a Kintisch w Riyadh.
Funktion: Geschäftsträger der Taliban in Riad unter dem Taliban-Regime.
Stanowisko: talibski chargé d'affaires w Rijadzie pod rządami talibów.
Der Senat sollte in dieser Woche darüber abstimmen, ob die militärische Hilfe des Riad im jemenitischen Bürgerkrieg eingestellt werden soll.
Senat powinien głosować nad tym, czy w tym tygodniu powstrzymać pomoc militarną Rijadu w jemeńskiej wojnie domowej.
Er hat Physik und Maschinenbau studiert, erst in Riad, dann hier in Amman.
Studiował fizykę i inżynierię w Rijadzie, później w Ammanie.
Unsere Leute in Moskau und Riad bestätigen das.
Mamy potwierdzenie z Moskwy i Rijadu.
Ich arbeite derzeit als private Krankenschwester hier in Riad, Saudi Arabien.
Ja obecnie pracuje jako prywatna pielęgniarka tutaj w Rijadzie w Arabii Saudyjskiej.
Das Riad bietet komfortable Zimmer mit einzigartiger Dekoration und typisch orientalischem Stil.
Riad dysponuje wygodnymi pokojami o niepowtarzalnym wystroju, urządzonymi w typowo orientalnym stylu.
Für kurzfristige Buchungen, der Rest ist zahlbar in Riad.
W przypadku rezerwacji krótkoterminowych, reszta jest wypłacana w riad.
Unser Riad ist private Haus, Tradition, Eleganz und Authentizität spiegelt.
Nasze riad jest prywatnym domu, który odzwierciedla tradycję, elegancję i autentyczność.
Eine Warnung - das Riad ist völlig anonym von außen.
Jedno ostrzeżenie - Riad jest całkowicie anonimowy z zewnątrz.