Download for Windows Premium
Waarschijnlijk zoekt u "roamingtarife" in Duits-Pools.
Publiciteit
Roamingtarif

Examples with "Roamingtarif" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Allen Verbrauchern sollte die Möglichkeit geboten werden, ohne zusätzliche Entgelte oder Bedingungen einen einfachen Roamingtarif zu wählen, der nicht über den regulierten Entgeltobergrenzen liegt.
Wszystkim klientom powinna przysługiwać, bez dodatkowych opłat lub warunków, możliwość wyboru prostej taryfy za roaming nieprzekraczającej stawek regulowanych.
Der Roaminganbieter kann den Tarifwechsel aufschieben, bis der zuvor geltende Roamingtarif während eines festgelegten Mindestzeitraums von höchstens zwei Monaten wirksam gewesen ist.
Dostawca usług roamingu może przesunąć termin takiej zmiany tak, aby poprzednia taryfa roamingowa obowiązywała przez określony okres minimalny nieprzekraczający dwóch miesięcy.
Roaming-Bestandskunden sollten die Möglichkeit haben, in einer bestimmten Zeitspanne ab dem Inkrafttreten dieser Verordnung einen neuen mit dem Eurotarif in Einklang stehenden Tarif oder jeden anderen Roamingtarif zu wählen.
Obecni klienci korzystający z roamingu powinni mieć możliwość dokonania w określonym terminie wyboru nowej taryfy zgodnej z eurotaryfą lub innej taryfy.
Während der Übergangszeit mit Schutzobergrenzen sollten alle Verbraucher entsprechend informiert werden und die Möglichkeit haben, ohne zusätzliche Entgelte oder Bedingungen einen einfachen Roamingtarif zu wählen, der nicht über den Höchstentgelten liegt.
W przejściowym okresie obowiązywania pułapów ochronnych wszystkim klientom powinna przysługiwać, bez dodatkowych opłat lub warunków, możliwość wyboru prostej taryfy roamingowej nieprzekraczającej opłat maksymalnych, a także powinni oni być informowani o takiej możliwości.
Im Rahmen dieses Angebots weisen die Heimatanbieter alle ihre Roamingkunden, die sich vor dem 30. Juni 2007 für einen speziellen Roamingtarif oder ein spezielles Roamingpaket entschieden haben, auf die Bedingungen dieses Tarifs oder Angebots hin.
Składając powyższą ofertę, operatorzy macierzyści zobowiązani są przypomnieć swoim klientom korzystającym z roamingu, którzy wybrali daną taryfę roamingową lub pakiet roamingowy przed 30 czerwca 2007 r., o warunkach tej taryfy lub tego pakietu.
Die Roaminganbieter können den Tarifwechsel aufschieben, bis der zuvor geltende Roamingtarif während eines festgelegten Mindestzeitraums von höchstens zwei Monaten wirksam gewesen ist.
Dostawcy usług roamingu mogą przesunąć termin zmiany taryfy tak, aby poprzednia taryfa roamingowa obowiązywała przez określony okres minimalny nieprzekraczający dwóch miesięcy.
Über ein ausländisches Mobilfunknetz verschickte und somit zum Roamingtarif berechnete Kurznachrichten, werden außerdem eine Referenz zu der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 beinhalten.
Wiadomości tekstowe objęte taryfą roamingową, które wysyłane są w chwili wejścia klienta w sieć zagraniczną, będą obejmować także odniesienie do unikalnego numeru alarmowego 112.
Alle Roaming-Bestandskunden müssen bis 30. Juli 2007 Gelegenheit erhalten, sich von sich aus für diesen Tarif oder jeden anderen Roamingtarif zu entscheiden, und es muss ihnen ein Zeitraum von zwei Monaten eingeräumt werden, innerhalb dessen sie ihrem Heimatanbietern ihre Entscheidung mitteilen müssen.
W terminie do 30 lipca 2007 r. wszystkim dotychczasowym klientom korzystającym z roamingu umożliwia się dokonanie świadomego wyboru eurotaryfy lub jakiejkolwiek innej taryfy roamingowej oraz przyznany zostaje im okres dwóch miesięcy na zawiadomienie operatora macierzystego o dokonanym wyborze.

Andere resultaten

Ferner ist fehlende Transparenz zu beklagen, da der Vergleich von Roamingtarifen bei gebündelten Mobilfunkdiensten komplex und zeitaufwändig ist.
Ponadto problemem jest brak przejrzystości, ponieważ porównanie taryf usług roamingu, oferowanych w pakietach usług łączności ruchomej, jest skomplikowane i czasochłonne.
Nach Ansicht der Kommission lassen die EU-Vorschriften den Betreibern unterhalb der verbindlichen Obergrenzen einen großen Spielraum für attraktivere Roamingtarife.
Komisja jest zdania, że przepisy unijne umożliwiają operatorom zaoferowanie atrakcyjniejszych stawek roamingowych poniżej pułapów prawnych.
Was kann ich tun, wenn ich beim Überschreiten einer Grenze keine Meldungen über Roamingtarife erhalten möchte?
A co mam zrobić, jeśli przy przekraczaniu granicy innego kraju nie chcę otrzymywać powiadomień o opłatach roamingowych?
Die bisher ergriffenen Transparenzmaßnahmen wurden von den Verbrauchern begrüßt und haben deren Informationsstand zu Roamingtarifen sowie die Möglichkeit einer Überprüfung der Rechnungen verbessert.
Dotychczas podjęte środki służące zapewnieniu przejrzystości zostały z zadowoleniem przyjęte przez klientów i przyczyniły się do zwiększenia ich świadomości w zakresie cen usług roamingu i umiejętności kontrolowania rachunków.
Daher sind die Roamingtarife für europäische Kunden immer noch viel höher als die Inlandstarife und spiegeln nicht die tatsächlich mit der Erbringung des Dienstes verbundenen Kosten wider.
A zatem opłaty za roaming dla klientów w Europie są nadal wysokie - znacznie wyższe niż ceny na poziomie krajowym - i nie odzwierciedlają kosztów świadczenia usług roamingu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Roamingtarif in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 48. Exact: 8. Verstreken tijd: 140 ms.