Und übrigens, unter den Robotern können Sie einen Kapitän wählen.
A tak na marginesie, wśród robotów można wybrać kapitana.
Das ermöglicht auch kleinen und mittelständischen Unternehmen den wirtschaftlichen Einsatz von Robotern.
To pozwala nawet małym i średnim przedsiębiorstwom na ekonomiczne zastosowanie robotów.
Sie wurde für eine nahtlose Zusammenarbeit mit den Robotern entwickelt.
Został on stworzony w celu zapewnienia płynnej współpracy z robotami.
Leichter tun wir uns mit Robotern, die klar als Maschine erkennbar bleiben.
Lepiej radzimy sobie z robotami, które wyglądają jak maszyny.
Die Erde wird von Robotern aus anderen Plan bedroht...
Ziemia jest zagrożona przez roboty z innego planu...
Deswegen behandeln Menschen alle Arten von Robotern wie Lebewesen.
Ludzie traktują różne roboty jakby były żywe.
Vertraute Beziehungen schließen gegenseitige Anziehungskraft zwischen Leuten, Tieren oder Robotern ein.
Intymne relacje dotyczą wzajemnego przyciągania się ludzi, zwierząt i robotów.
Da gibt's keine Menschen, nur Hunderte von Robotern.
Żaden człowiek tam nie pracuje, tylko setki robotów.
Sowohl in der Ausführung von Fußballern, als auch Robotern.
Zarówno w wykonaniu piłkarzy, jak i robotów.
Das System wird bei der Entwicklung von mobilen Robotern verwendet werden.
System ten zostanie zastosowany przy budowie robotów mobilnych.
Die nächste Generation von Robotern wird billiger und einfacher in der Anwendung sein.
Nowa generacja robotów będzie tańsza i łatwiejsza w obsłudze.
Die Handlung des Spiels - ein brutaler Krieg von Menschen mit Robotern.
Fabuła gry - brutalna wojna ludzi z robotami.
Sie werden mir helfen rauszufinden, was mit diesen Robotern nicht stimmt.
Pomożesz mi się dowiedzieć, co jest źle z robotami.