Ruhig, aber trotzdem nah an allem.
Ruhig, sie sind nur hier, um uns zu verabschieden.
Spokojnie, oni są tu po to, żeby nas odesłać.
Ruhig und gelassen zu sein heißt aber nicht, dass wir nichts empfinden.
Zachowywanie spokoju nie oznacza bynajmniej, że nic nie czujemy.
Ruhig und abgelegen, mit allen Vorteilen und Nachteilen.
Spokojnie i cicho, ze wszystkimi zaletami i wadami.
Ruhig, unvoreingenommen, von der Seite, um die aktuelle Situation zu beurteilen.
Spokojnie, bezstronnie, z boku w celu oceny obecnej sytuacji.
Ruhig, ich will dir etwas sagen.
Spokojnie, chcę ci coś powiedzieć.
Ruhig, das wäre die Abkürzung zur Frührente.
Spokojnie, to skrót do wcześniejszej emerytury.
Ruhig. So können Sie keine Aussage machen.
Spokojnie, tak nie złoży pani zeznania.
Ruhig, sie sind nur hier, um uns zu verabschieden.
Spokojnie, pewnie chcą nas odprowadzić.
Ruhig, roy, sie sind beim letzten wagen.
Spokojnie, Roy, są przy ostatnim samochodzie i mają za mało.
Ruhig, Mo. Wir wissen, dass du das nicht warst.
Spokojnie, Mo, wiemy, że to nie ty.
Ruhig. Du solltest dich nicht betrinken.
Spokojnie. Główny żałobnik nie może się upić.
Ruhig, Schmitz, man kann nur einmal sterben.
Spokojnie, Schmitz, umiera się tylko raz.