Vertaling van "SBC" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Przewodniczący przedstawił notatkę w sprawie zacieśnienia współpracy z SBC.
Der PRÄSIDENT erläutert einen Vermerk zur Vertiefung der Zusammenarbeit mit der VEM.
Następnie poproszono członków SBC o zgłoszenie uwag do zaproponowanej zmiany.
Anschließend werden die Mitglieder der VEM gebeten, sich zu der vorgeschlagenen Änderung zu äußern.
Poprawka do statutu SBC - głosowanie w sprawie nowego składu prezydium
Änderung der Satzung des VEM - Abstimmung über die neue Mitgliedschaft im Vorstand
Następnie poproszono członków SBC o przedstawienie uwag do rocznego sprawozdania przewodniczącego.
Anschließend sind die Mitglieder der VEM aufgefordert, auf den Jahresbericht des Vorsitzenden zu reagieren.
Dostępne środki budżetowe wykorzystano w dużej mierze na organizację dorocznego zgromadzenia (koszty podróży i koszty organizacyjne), a pozostała część została przeznaczona na pokrycie wydatków kilku członków SBC uczestniczących w konferencjach i seminariach zorganizowanych przez EKES.
Die vorhandenen Haushaltsmittel würden großenteils für die Jahresversammlung aufgewendet (Reise- und Organisationskosten), und der verbleibende Betrag werde dafür genutzt, die Kosten der Mitglieder der VEM zu decken, die durch die Teilnahme an Konferenzen und Seminaren, die vom EWSA organisiert werden, entstehen.
Michel de Grave skontrolował rachunki SBC, odpowiadające im faktury i wyciągi bankowe w siedzibie sekretariatu w marcu 2014 r.
Michel DE GRAVE habe im März 2014 im Büro des Sekretariats die Konten der VEM, die entsprechenden Rechnungen und Kontoauszüge geprüft.
P. Opran przedstawił projekt programu corocznej wizyty studyjnej SBC, która odbędzie się w dniach 24-28 września 2014 r.
Marius Eugen OPRAN erläutert den Entwurf des Programms für die jährliche Reise der VEM, die vom 24. bis 28. September 2014 stattfindet.
P. Wolff przedstawiła projekt programu corocznej wizyty studyjnej SBC, która odbędzie się we wrześniu 2013 r.
Elisabeth Wolff stellt den Entwurf des Programms für die diesjährige Studienreise der VEM vor, die für September 2013 geplant ist.
Wyjaśnił, że propozycja ta została omówiona w 2013 r. i że urzędnicy EKES-u już uczestniczą w działaniach SBC.
Er erklärt, dass dieser Vorschlag 2013 erörtert worden sei und dass sich EWSA-Beamte bereits an Tätigkeiten der VEM beteiligten.
Colin Lustenhouwer omówił swoje zwięzłe roczne sprawozdanie, w którym przedstawił w zarysie obecną sytuację SBC, a także swoje doświadczenia związane ze sprawowaniem funkcji przewodniczego w ciągu ostatnich sześciu lat.
Colin LUSTENHOUWER erläutert seinen kurzen Jahresbericht, der einen Überblick über die aktuelle Lage der VEM und seine Erfahrungen als Vorsitzender während der vergangenen sechs Jahre enthält.
Poinformował, że sześciu członków SBC przedstawiło swoje kandydatury w wyborach na członków Zarządu na lata 2014-2016.
Er teilt mit, dass sechs Mitglieder der VEM als Kandidaten für die Wahl zum Vorstand für die Amtszeit 2014-2016 bereit stünden.
Zwrócił uwagę na problem zwrotu kosztów podróży członków Zarządu oraz zaproponował wykorzystanie nowoczesnych technologii, aby ułatwić sprawną organizację prac SBC i unikać podróży do Brukseli.
Er verweist auf das Problem der Erstattung der Reisekosten für Vorstandsmitglieder und schlägt vor, die moderne Technik zu nutzen, um die reibungslose Organisation der Tätigkeiten der VEM zu erleichtern und Reisen nach Brüssel zu vermeiden.
Ogłosił, że rano, po omówieniu spraw wewnętrznych dotyczących SBC, prezentacji rozliczeń i przedłożeniu projektu programu corocznego wyjazdu, sekretarz generalny EKES-u Martin Westlake wystąpi w sprawie wieloletnich ram finansowych.
Nach einer Diskussion über interne Angelegenheiten der VEM, der Vorlage des Jahresabschlusses und der Vorstellung des Entwurfs des Programms der diesjährigen Reise werde Martin Westlake, Generalsekretär des EWSA, am Morgen über den Mehrjährigen Finanzrahmen sprechen.