Vertaling van "SWP" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Erfahrungen des ersten Jahres mit dem überarbeiteten SWP sind eher positiv.
Doświadczenia zdobyte w pierwszym roku stosowania zrewidowanego SGP są raczej pozytywne.
Im überarbeiteten SWP wird auf Fragen des Schuldenstands und der langfristigen Tragfähigkeit zu Recht mehr Nachdruck gelegt.
W zrewidowanym SGP słusznie przywiązuje się większą wagę do zadłużenia i aspektów stabilności.
Mit der korrektiven Komponente des SWP sollen schwerwiegende Fehler in der Haushaltspolitik vermieden werden.
Die Einigung beinhaltete erste Leitlinien in Bezug auf den SWP und die haushaltspolitische Überwachung.
Ich begrüße diese Abstimmung, bei der es wichtig war, dass zumindest der letzte Aspekt der Sanktionen für die Nichteinhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) erwähnt wird, der von den Mitgliedstaaten allzu oft erfolgreich ignoriert worden ist.
Z zadowoleniem przyjmuję to głosowanie, ponieważ ważne jest, by wreszcie wspomnieć o problemie kar za nieprzestrzeganie paktu stabilności i wzrostu (PSW), który państwa członkowskie nazbyt często i radośnie ignorują.
Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten eine Konsolidierung im Einklang mit den Empfehlungen des Rates erreichen und ihre mittelfristigen Haushaltsziele in Übereinstimmung mit dem SWP umsetzen.
W szczególności państwa członkowskie powinny osiągnąć konsolidację zgodnie z zaleceniami Rady i zrealizować średniookresowe cele zgodnie z PSW.
Aktuelle Haushaltsentwicklungen erfordern Maßnahmen zur Gewährleistung eines wirksamen Funktionierens der präventiven Komponente des SWP
Niedawne zmiany budżetowe wymagają podjęcia kroków w celu zapewnienia skutecznego funkcjonowania części zapobiegawczej SGP
Der SWP umfasst eine präventive und eine korrektive Komponente.
SGP zawiera część zapobiegawczą oraz część naprawczą.
Positive Erfahrungen, insbesondere bezüglich des korrektiven Arms des SWP
Pozytywne doświadczenia, zwłaszcza w zakresie części naprawczej SGP
Die präventive Komponente des SWP basiert auf einer regelmäßigen Kontrolle und Überwachung der öffentlichen Finanzen in den Mitgliedstaaten.
Część zapobiegawcza SGP jest oparta na regularnym monitorowaniu i nadzorze finansów publicznych w państwach członkowskich.
Damit besteht die Gefahr, dass die Vorgaben der präventiven Komponente des SWP nicht eingehalten werden.
W związku z tym istnieje ryzyko niespełnienia wymogów części zapobiegawczej paktu stabilności i wzrostu.
Insbesondere enthält der überarbeitete SWP eine Anzahl von Bestimmungen, welche zu einer frühzeitigen Feststellung und einer umgehenden und nachhaltigen Korrektur übermäßiger Defizite beitragen.
Zrewidowany SGP zawiera w szczególności szereg postanowień przyczyniających się do wczesnego stwierdzania oraz bezzwłocznej i trwałej korekty nadmiernych deficytów budżetowych.
Konkret zielt der Verordnungsvorschlag auf eine Untermauerung der präventiven und eine Stärkung der korrektiven Komponente des SWP ab.
W szczególności zaproponowane rozporządzenie ma na celu utrwalenie części prewencyjnej i wzmocnienie części naprawczej paktu stabilności i wzrostu.