Sage ihm, was die saudische Regierung denkt.
Mówię mu o tym, co myśli rząd saudyjski.
Sage ich aus Versehen ich wünschte, zählt das nicht.
Jeśli niechcący powiem "chciałbym", to się nie liczy.
Sage ihm, der Bürgermeister will mich sprechen.
Powiem, że burmistrz prosi na słowo.
Sage ihr, es geht dir gut, und daß du heimkommst.
Powiedz jej, że czujesz się dobrze i że wracasz do domu.
Sage ihnen, wir haben hier einen sehr kranken Mann.
Powiedz im, że mamy tu bardzo ciężko rannego człowieka.
Sage deinem Partner ehrlich, wie zufrieden du in der Beziehung bist.
Zacznij szczerze mówić, jak bardzo jesteś zadowolony ze swojego związku.
Sage ihr, dass wir Tag und Nacht daran arbeiten.
Powiedz jej, że pracujemy nad tym dzień i noc.
Sage der Welt, dass dieses Ereignis stattfindet, um sie zu retten.
Powiedz światu, że to wydarzenie jest po to, by ich uratować.
Sage ihr ja nicht, dass du gearbeitet hast.
Nie wmawiaj jej, że pracowałeś do późna dla mnie.
Seit die Sage niedergeschrieben wurde, haben leider die Menschen jahrhundertelang danach gesucht.
Niestety, odkąd spisano mit, ludzie szukali go przez wieki.
Sage hallo, trinke einen Kaffee und dann haue ich ab.
Ich kann nicht glauben, dass Sage sie hierher eingeladen hat.
Nie mogę uwierzyć, że Sage ją zaprosiła.
Sage ihm nicht, dass ich dir das erzählt habe.
Nie mów mu, że to powiedziałem.