Der Rat bedauert, dass dieser Standpunkt nicht berücksichtigt wurde.
Rada wyraża ubolewanie, że stanowisko to nie zostało uwzględnione.
Der so formulierte Standpunkt soll nicht Trauer hervorrufen, sondern erneuertes Nachdenken auslösen.
Tak sformułowane stanowisko nie powinno wywołać smutku, lecz wyzwolić odnowioną refleksję.
Weil ich will, dass sie auch meinen Standpunkt hört.
Die Hauptsache ist, dass der Standpunkt vom Autor begründet wurde.
Najważniejsze jest to, że punkt widzenia był uzasadniony przez autora.
Außerdem stimme ich mit dem Standpunkt von Herrn Weber und anderen überein.
Co więcej, podzielam tu pogląd pana posła Webera i innych.
Sollte kein fester Standpunkt eingenommen werden, wird sich die Lage verschärfen.
Jeżeli nie przyjmiemy zdecydowanego stanowiska, sytuacja będzie się pogarszać.
Diese Abänderung ging nahezu unverändert in den gemeinsamen Standpunkt ein.
We wspólnym stanowisku poprawka ta została zachowana w niemal niezmienionej formie.
Viel Menschen, nicht nur Gläubige, erwarten von uns einen eindeutigen Standpunkt.
Wiele osób, nie tylko wierzących, oczekuje od nas wyraźnego stanowiska.
Der gemeinsame Standpunkt enthält gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag folgende Änderungen.
We wspólnym stanowisku wprowadzono następujące zmiany w stosunku do pierwotnego wniosku.
Das ist jedenfalls mein Standpunkt, was institutionelle Angelegenheit betrifft.
W każdym razie takie jest moje stanowisko, jeśli chodzi o kwestie instytucjonalne.
Jedoch blieb der Standpunkt der Befürworter moderner Lösungen nicht ohne Echo.
Jednakże punkt widzenia zwolenników rozwiązań nowoczesnych nie pozostał bez echa.
Diese Faktoren haben unseren Standpunkt bei der Abstimmung über diesen Bericht bestimmt.
Te fakty zadecydowały o naszym stanowisku podczas głosowania nad tym sprawozdaniem.
Im gemeinsamen Standpunkt ist jedoch keinerlei Verpflichtung zum Ausbau der Kapazität enthalten.
Wspólne stanowiska nie zawiera jednak żadnych wymogów dotyczących zwiększenia liczby miejsc.