We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów technologicznych
programy technologiczne
Fast die Hälfte der Tekes-Mittel wurde über Technologieprogramme - 2006 waren es insgesamt 24 - vergeben.
Prawie połowę środków finansowych Tekes przyznano za pośrednictwem programów technologicznych, których liczba doszła w sumie do 24 w 2006 r.
Derzeit sind weitere elf Technologieprogramme in Vorbereitung.
Kollektiv umgesetzt wurden diese Aktivitäten durch Programme wie die European Component Initiative (ECI), Technologieprogramme von Weltraumorganisationen und jährliche Weiterbildungsveranstaltungen.
Te działania były wspólnie wdrażane w ramach różnych programów, takich jak europejska inicjatywa dot. podzespołów do urządzeń kosmicznych [European Component Initiative] (ECI), programy technologiczne agencji i roczne działania kwalifikacyjne.
Technologieprogramme würden sich mit dem Schutz der Raumfahrtinfrastrukturen befassen.
Laut Beffa waren die Mittel für europäische Technologieprogramme wie Eureka zu gestreut und nicht in der Lage, das "Starke zu stärken".
Finansowanie europejskich programów technologicznych takich jak Eureka jest według p. Beffa za bardzo rozproszone i nie udało mu się 'wzmocnić silnych'.
Austausch von Informationen auf regionaler Ebene über regionale Forschungs- und Technologieprogramme,
wymiana informacji na poziomie regionalnym na temat regionalnych programów z zakresu nauki i technologii;
Die Technologieprogramme haben sich die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, Universitäten und Forschungsinstituten sowie deren Kompetenzausbau zum Ziel gesetzt.
Celem programów technologicznych jest zwiększenie bliskiej współpracy pomiędzy przedsiębiorstwami, uniwersytetami i instytucjami badawczymi oraz podnoszenie ich kompetencji.
Weiter heißt es dort, die Forschungs- und Technologieprogramme der EU sollten außerdem in größerem Maße für die Entwicklung erneuerbarer Energien genutzt werden.
Ponadto podano w nim, że należy w większym stopniu wykorzystywać unijne programy badawcze i technologiczne na rzecz jej rozwoju.
Bei der Umsetzung der Gemeinsamen Investitionsprogramme betreffend den Schutz der eigenen Kräfte und innovative Konzepte und neu aufkommende Technologien (ICET) wurden nützliche Erfahrungen gesammelt, die bei der Prüfung möglicher weiterer Ad hoc Forschungs- und Technologieprogramme (Kategorie A) berücksich-tigt werden sollten.
Realizacja wspólnych programów inwestycyjnych z dziedziny ochrony sił oraz ICET (innowacyjnych koncepcji i nowych technologii) daje przydatne doświadczenie, które należy wziąć pod uwagę przy rozważaniu ewentualnych przyszłych programów ad hoc w zakresie badań i technologii (kategorii A).
Die Arbeitsgruppe empfiehlt in dem Bericht die Mobilisierung von Forschungsnetzwerken zwischen der EU und den USA sowie die Entwicklung von Kooperationsmodellen und -methoden, die Aufstellung gemeinsamer Forschungs- und Technologieprogramme und die Schaffung entsprechender politischer Voraussetzungen.
W raporcie grupa robocza zaleca mobilizację sieci badawczych pomiędzy UE a USA, jak również opracowanie modeli i metod współpracy, stworzenie wspólnych programów badawczo-technologicznych oraz przygotowanie "polityki wspomagającej".
Enterprise Ireland (EI) ist Irlands staatliche Agentur für Wissenschafts- und Technologieprogramme, die ihren Schwerpunkt auf die Unternehmen legt.
Enterprise Ireland (EI) to irlandzka agencja publiczna odpowiedzialna za programy naukowo-technologiczne, koncentrująca się na przedsiębiorstwach.
Eigene, patentierte Technologieprogramme können Malware erkennen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.